Legal
Estos documentos se le proporcionan únicamente con fines informativos. Hay dos partes en nuestro Acuerdo del titular de la tarjeta: El Anexo de información de precios y el Acuerdo del titular de la tarjeta. El Anexo de información de precios muestra una variedad de términos que pueden ofrecerse en cuentas nuevas. Los términos que se aplican a usted diferirán según su oferta de Tarjeta específica. El Acuerdo del titular de la tarjeta contiene información importante relacionada con las tarjetas de crédito de consumo emitidas por The Bank of Missouri. Los precios son exactos a partir de Octobre de 2024.
ANEXO DE INFORMACIÓN DE PRECIOS
Tasas de interés y cargos por intereses |
|
Tasa de porcentaje anual (APR) para compras | 29.99% o 36%, según su capacidad crediticia. |
APR para transferencias de saldo | 32.99% o 36%, según su capacidad crediticia. |
APR para adelantos en efectivo | 32.99% o 36%, según su capacidad crediticia. |
Pago de intereses | Su fecha de vencimiento es al menos 25 días después del cierre de cada ciclo de facturación. No le cobraremos intereses sobre las Compras si paga su saldo completo antes de la fecha de vencimiento de cada mes. Comenzaremos a cobrar intereses por Adelantos en efectivo y Transferencias de saldo en la fecha de la transacción. |
Para obtener consejos referidos a la tarjeta de crédito por parte de la Oficina de protección financiera del consumidor |
Para obtener consejos sobre tarjetas de crédito de la Oficina de Protección Financiera del Consumidor Si desea obtener más información sobre los factores a considerar al solicitar o utilizar una tarjeta de crédito, visite el sitio web de la Oficina de Protección Financiera del Consumidor en www.consumerfinance.gov/learnmore. |
Cargos |
|
Tarifas de instalación y mantenimiento
|
$49 a $175, después de eso $0 a $49 anualmente. $60 a $180 anualmente facturados de $5 a $15 por mes después del primer año. $19 (una sola vez, si corresponde) para usuarios autorizados. |
Cargos por transacción | |
|
3% del importe de cada transferencia.
$10 o el 5% del monto de cada adelanto en efectivo, lo que sea mayor. 3% del monto de cada transacción en dólares estadounidenses. |
Tasas de penalización | |
|
Hasta $41
Hasta $41 |
Cómo calcularemos su saldo: Usamos un método llamado “saldo diario promedio (incluidas las nuevas transacciones)”. Consulte los términos y condiciones adicionales en su Acuerdo del titular de la tarjeta para obtener más detalles.
Derechos de facturación: La información sobre sus derechos para disputar transacciones y cómo ejercer esos derechos se proporciona en los términos y condiciones adicionales de su Acuerdo del titular de la tarjeta.
Cargo por estado de cuenta impreso: Le cobraremos un cargo mensual de $2 por Estado de cuenta impreso en su Cuenta por cada mes que reciba un Estado de cuenta de facturación en papel. Usted puede evitar este cargo en cada ciclo de facturación en el que elija recibir su Estado de cuenta mensual exclusivamente en formato electrónico. Consulte la sección Tarifas que aparece a continuación para obtener más detalles.
Tasa variable: Si tiene una APR de tasa variable, su APR se calculará sumando un margen de entre el 17.49% y el 30.75% a la Tasa preferencial (la tasa índice). Las APR de tasa variable variarán con el mercado en función de la Tasa preferencial. A partir de octubre de 2024, la Tasa preferencial (como se define en su Acuerdo del titular de la tarjeta) es del 8%.
Tasa fija: Si tiene una APR de tasa fija, su APR no variará con el mercado.
Cálculo del pago mínimo requerido: Lo que sea mayor entre (a)(i) el 1% de su saldo pendiente al final de un ciclo de facturación o (ii) $25.00, más (b) intereses y cargos actuales, más (c) el mayor de (i) los montos vencidos o (ii) el monto por el cual su saldo al final de un ciclo de facturación supere su límite de crédito (consulte el Acuerdo del titular de la tarjeta para obtener más información sobre su pago mínimo). |
ACUERDO DEL TITULAR DE LA TARJETA
RESIDENTES DE NUEVA YORK: ACUERDO DE CRÉDITO DE VENTA A PLAZOS PARA MINORISTAS
RESIDENTES DE LAS ISLAS VÍRGENES DE ESTADOS UNIDOS, LEAN ESTO: Las disposiciones tituladas “Uso de su cuenta”, “Pagos impugnados-cheques posfechados, cheques con endosos restrictivos y otros pagos no reconocidos o calificados”, “Cambios en los términos”, “Cesión; Transferencia”, “Disposición Arbitral” y “Aviso de derechos de facturación” restringen o reducen sus derechos.
DIVULGACIÓN DE LA LEY DE PRÉSTAMOS MILITARES: La ley federal brinda protecciones importantes a los miembros de las Fuerzas Armadas y a sus dependientes en relación con la concesión de créditos al consumidor. En general, el costo del crédito al consumidor para un miembro de las Fuerzas Armadas y su dependiente no puede exceder una tasa de porcentaje anual del 36 por ciento. Esta tasa debe incluir, según corresponda a la transacción de crédito o Cuenta: Los costos asociados con las primas del seguro de crédito; cargos por productos auxiliares vendidos en relación con la transacción de crédito; cualquier cargo por solicitud cobrado (excepto ciertos cargos por solicitud para cuentas o transacciones de crédito específicas); y cualquier cargo por participación cobrado (excepto ciertos cargos por participación para una cuenta de tarjeta de crédito). Para escuchar las divulgaciones relacionadas con la Ley de Préstamos Militares, por favor llame a este número gratuito: 1-866-816-6994.
PRESTATARIOS MILITARES CUBIERTOS: Si usted es un “prestatario cubierto”, según se define en la Ley de Préstamos Militares, Sección 987 del Título 10 del Código de los Estados Unidos y sus enmiendas, (i) la “Disposición de Arbitraje”, (ii) cualquier renuncia al derecho a un recurso legal en virtud de cualquier ley estatal o federal y, (iii) cualquier otra disposición de este Acuerdo que no sea ejecutable en su contra según la Ley de Préstamos Militares no se aplica a usted mientras sea un “prestatario cubierto”.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS PARA ABRIR UNA NUEVA CUENTA. Para ayudar al gobierno a combatir el financiamiento del terrorismo y las actividades de lavado de dinero, la ley federal exige que todas las instituciones financieras obtengan, verifiquen y registren la información que identifique a cada persona que abre una Cuenta. Lo que esto significa para usted: Cuando usted abra una Cuenta, le pediremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra información que nos permita identificarlo. También podemos pedirle ver su licencia de conducir u otros documentos de identificación.
GENERAL Este Acuerdo del titular de la tarjeta (“Acuerdo”) rige el uso de su cuenta de crédito renovable (su “Cuenta”). En este Acuerdo y en su estado de cuenta mensual (“Estado de cuenta”), “nosotros”, “nos”, “nuestro” y “Banco” se refieren a The Bank of Missouri, incluyendo, según corresponda, a nuestros sucesores, cesionarios y representantes. “Usted”, “su” y “Titular de la tarjeta” se refieren a la persona que solicitó y fue aprobada para la Cuenta y, según corresponda, a todas las personas autorizadas a usar la Cuenta. “Solicitud” se refiere a cualquier (i) solicitud o aceptación escrita o electrónica que usted haya firmado o enviado para abrir esta Cuenta o (ii) solicitud oral de crédito y la Tarjeta que genera esta Cuenta. “Tarjeta” se refiere a cualquier tarjeta de crédito, número de Cuenta u otro dispositivo de acceso al crédito (incluyendo cualquier cheque de conveniencia) que le emitamos. Su Solicitud, cualquier portador de Tarjeta que enviemos con su Tarjeta y la Divulgación de Precios adjunta, cualquier formulario de Plan de pago automático, cualquier otro documento escrito (incluyendo cualquier registro electrónico) que evidencie cualquier transacción realizada en su Cuenta, cualquier aviso que le enviemos con su Acuerdo, cualquier divulgación de términos de crédito especiales en la carta de solicitud inicial que le enviamos, incluyendo los términos de límite de crédito inicial y cualquier término de crédito especial o términos de recompensas que se le comuniquen por separado o posteriormente por escrito, son parte de este Acuerdo y se incorporan a este. Lea y conserve estos documentos para sus registros. Este Acuerdo comienza en la fecha que ocurra primero: (a) la fecha en que finalmente aprobamos su Solicitud de crédito o (b) la primera fecha en que le otorgamos crédito a usted o a una persona autorizada por usted en su Cuenta. Este Acuerdo incluye un Acuerdo de arbitraje de reclamaciones (consulte la “Disposición de Arbitraje” que figura a continuación) Cuando los términos de este Acuerdo difieran de cualquier término especial que le ofrezcamos por escrito, prevalecerán los términos especiales ofrecidos, pero todos los demás términos de este Acuerdo permanecerán sin cambios.
ACEPTACIÓN DEL PRESENTE ACUERDO La activación de su Tarjeta, su uso de la Cuenta o cualquier pago realizado en la Cuenta evidencia su aceptación de los términos de este Acuerdo. En Nueva York, este Acuerdo comienza en la primera fecha en que usted firma un comprobante de venta o un memorando que evidencia la compra de bienes o servicios.
USO DE SU CUENTA Usted puede usar su Tarjeta para comprar o arrendar bienes o servicios (incluyendo pedidos por correo, teléfono o electrónicos) en los establecimientos participantes (cada uno de ellos una “Compra”) hasta el límite de crédito que podamos establecer para usted (su “Límite de crédito”). También puede utilizar su Tarjeta para obtener un préstamo en efectivo (“Adelanto en efectivo”) presentando su Tarjeta en cualquier institución que la acepte para ese fin o realizando un retiro de efectivo en un cajero automático. Las transacciones realizadas con su Cuenta para cosas como giros postales, depósitos, giros postales mediante transferencias bancarias, cheques de viajero, moneda extranjera y otras transacciones similares se tratarán como Adelantos en efectivo. Ocasionalmente también podemos permitirle obtener crédito de nuestra parte realizando un pago a otro acreedor suyo (“Transferencia de saldo”) utilizando formularios u otros medios proporcionados por nosotros. Salvo que se disponga específicamente lo contrario en este Acuerdo, una Transferencia de Saldo generalmente es tratada como un Adelanto en Efectivo según este Acuerdo, pero la tasa de interés y cualquier tarifa que pueda imponerse en el momento de la transferencia pueden diferir de aquellas aplicables a otros Adelantos en Efectivo. Usted puede utilizar su Cuenta únicamente para fines personales, familiares o domésticos. No puede utilizar su Tarjeta o su Cuenta para ninguna transacción ilegal o de juego. Podemos rechazar transacciones por cualquier motivo, incluidos entre otros, asuntos operativos, incumplimiento o sospecha de actividad fraudulenta o ilegal. Las transacciones que superen un determinado monto en dólares pueden requerir autorización de nuestra parte antes de que la transacción pueda ser aprobada. No seremos responsables de que no se autorice el crédito debido a dificultades operativas o errores. Podríamos limitar el número y el monto de las transacciones aprobadas en un día por razones de seguridad, sin ninguna responsabilidad ante usted. No somos responsables de ninguna pérdida asociada con una transacción rechazada.
USUARIOS AUTORIZADOS Si usted nos solicita emitir una Tarjeta para otra persona y aceptamos emitirle la Tarjeta, esa persona es un “Usuario Autorizado” de su Cuenta y estará sujeto a los términos de este Acuerdo. Impondremos un Cargo por tarjeta adicional (Usuario autorizado) para emitir una Tarjeta a un Usuario autorizado según se describe a continuación. Consulte la sección “Tarifas” a continuación. Es posible que solicitemos cierta información sobre ellos antes de emitir una Tarjeta. Podríamos limitar la capacidad de uso de la Tarjeta del usuario adicional. Usted les autoriza a tener acceso a información importante sobre su Cuenta, incluyendo el crédito disponible, para que puedan usar su Tarjeta de manera responsable. Usted será responsable del uso que ellos hagan de la Cuenta y de cualquier persona a la que ellos autoricen a usarla, incluso si usted no lo desea o no aprueba dicho uso. Si desea eliminar un Usuario autorizado de su Cuenta, debe comunicarse con Servicio al Cliente y solicitar su eliminación. También debe destruir inmediatamente todas las Tarjetas que ellos tengan en su poder y cancelar cualquier transacción que hayan configurado en su Cuenta antes de su eliminación. Usted será responsable de las transacciones que ellos configuraron antes de ser eliminados, incluso si estos montos no aparecen en su Cuenta hasta más adelante. Los Usuarios autorizados pueden eliminarse ellos mismos de su Cuenta previa solicitud. Nos reservamos el derecho de eliminarlos de su Cuenta por cualquier motivo. Para eliminarlos de su Cuenta, podemos optar por cerrar su Cuenta existente y emitirle una nueva Cuenta y una Tarjeta de reemplazo con un número nuevo.
RECOMPENSAS Su cuenta puede brindarle la oportunidad de ganar recompensas. Si es así, le proporcionaremos por separado la información y términos sobre las recompensas.
CUMPLIMIENTO DE SU TARJETA No somos responsables si un comerciante, cajero automático u otra institución no acepta su Tarjeta, o si su Tarjeta no funciona correctamente.
PROMESA DE PAGO Usted se compromete a cumplir los términos y condiciones de este Acuerdo. Usted se compromete a pagar todas las Compras, Adelantos en Efectivo, Transferencias de Saldo y todos los demás montos que se nos adeuden según los términos del presente Acuerdo. Usted se compromete a realizar todos los pagos en dólares estadounidenses y a presentar para el pago de su Cuenta únicamente cheques u otros instrumentos librados contra instituciones financieras estadounidenses.
SU LÍMITE DE CRÉDITO Usted acepta no usar ni permitir que ningún Usuario autorizado use su Cuenta de ninguna manera que pueda causar que exceda su Límite de crédito. Podríamos negarnos a autorizar o aceptar cualquier transacción en su Cuenta que pueda causar que usted exceda su Límite de crédito. Podríamos establecer diferentes Límites de crédito para diferentes características de su Cuenta además de un Límite de crédito general (total). Si usted excede su Límite de crédito, debe pagarnos el monto excedido inmediatamente. Nos reservamos el derecho de no aumentar su crédito disponible por el monto de cualquier pago recibido durante un período de hasta cuatro (4) días hábiles a partir de la fecha de recepción para permitir el procesamiento y la verificación. La velocidad de procesamiento puede variar dependiendo de cómo se liquide su pago.
Su Cuenta representa una oferta continua para ampliar su crédito, la cual puede ser retirada en cualquier momento. Nos reservamos el derecho de cambiar (establecer, aumentar, reducir o eliminar) el Límite de crédito de su Cuenta ocasionalmente de conformidad con el presente Acuerdo y la ley aplicable. Algunos cambios en su Límite de crédito pueden ocurrir sin previo aviso por escrito y pueden estar basados en factores que incluyen, entre otros, las políticas y procedimientos antifraude, su historial de pagos puntuales y de mantenerse dentro de su Límite de crédito establecido, su puntaje de crédito e información contenida en su informe crediticio, y el mantenimiento adecuado de cualquier cuenta corriente utilizada para realizar pagos automáticos, si corresponde.
Si su Cuenta es finalmente aprobada, su(s) Límite(s) de Crédito inicial(es) aparecerán en el documento que acompaña su Tarjeta. Puede encontrar su(s) Límite(s) de crédito actual(es) en su Estado de cuenta o se le proporcionarán a solicitud. No aceptamos solicitudes de aumento del Límite de crédito.
Usted tiene derecho a recibir una respuesta a una consulta por escrito sobre el estado de su Cuenta.
TÉRMINOS ESPECIALES Cuando le solicitamos una cuenta o en algún momento posterior, podríamos ofrecerle términos especiales en relación con su Cuenta. Estos términos especiales pueden limitarse a ciertas transacciones que califiquen. El período durante el cual los términos especiales pueden estar disponibles puede ser limitado. La información específica sobre cualquier término especial se proporcionará en el momento de la oferta. Si usted acepta una oferta de solicitud calificada o utiliza su Cuenta para realizar una transacción calificada, se considerará que ha reconocido y aceptado los términos especiales divulgados al momento de la oferta, los cuales pueden ser modificados o diferir de los términos regulares de este Acuerdo. No será necesaria ninguna modificación formal de este Acuerdo y todos los términos del mismo seguirán siendo aplicables, excepto aquellos que sean contradictorios con los términos especiales divulgados en la oferta. Si en algún momento no cumple con los términos de este Acuerdo modificados por los términos especiales de una oferta o no cumple con cualquier obligación que nos deba, entonces podremos, a nuestro exclusivo criterio, cancelar inmediatamente los términos de la oferta especial. Le notificaremos la cancelación de cualquier término especial si (y según) lo exija expresamente la ley.
INCUMPLIMIENTO A menos que lo prohíba la ley aplicable, usted incurrirá en incumplimiento del presente Acuerdo si: (i) no realiza al menos el Pago mínimo requerido periódicamente en o antes de la Fecha de vencimiento del pago; (ii) excede su Límite de crédito sin autorización; (iii) emite un pago de su Cuenta y su pago es devuelto impago o es rechazado por cualquier motivo; (iv) queda sujeto a un procedimiento de quiebra o insolvencia; (v) queda sujeto a un procedimiento de embargo o incautación; (vi) nos proporciona información engañosa, falsa, incompleta o incorrecta o firma falsa o fraudulenta; (vii) fallece; o (viii) no cumple con cualquier término de este Acuerdo o de cualquier otro acuerdo que tenga con nosotros. Sujeto a cualquier aviso de incumplimiento y derecho de subsanación u otra limitación de la ley aplicable, si usted está en incumplimiento, podremos, además de cualquier otro derecho que podamos tener en virtud del presente Acuerdo: (i) reducir su Límite de crédito o cancelar su Cuenta; (ii) exigirle el pago inmediato de la totalidad del saldo de su Cuenta (incluyendo los intereses acumulados pero no pagados y cualquier otra tarifa y cargo previsto en este Acuerdo) de inmediato; o (iii) iniciar una acción para cobrar todos los montos adeudados.
Usted acepta pagar, en la medida en que no lo prohíba la ley, los honorarios razonables de nuestros abogados y cualquier costo de cobranza, desembolso, y honorarios judiciales relacionados con el cobro de su Cuenta.
CANCELACIÓN Podemos cancelar su Cuenta, negarnos a permitir nuevas transacciones, ofrecerle crédito en otros términos o ajustar el monto del crédito disponible para usted en cualquier momento, con o sin causa, sujeto a las limitaciones legales aplicables. Podríamos cancelar transacciones adicionales en su Cuenta sin previo aviso si usted cambia su dirección a una jurisdicción en la que no ofrezcamos crédito en ese momento. Usted puede cerrar su Cuenta escribiéndonos a Servicios de Cuentas, P.O. Box 105555 Atlanta, GA 30348-5555. Los términos de este Acuerdo seguirán aplicándose a cualquier saldo que nos adeude hasta que haya pagado todo lo que debe, incluyendo los intereses y los cargos adeudados. La cancelación de la Cuenta puede afectar negativamente su historial crediticio.
ESTADOS DE CUENTA Le enviaremos un Estado de cuenta por cada ciclo de facturación mensual que contenga (i) el saldo de su Cuenta (incluyendo las Compras pendientes de pago, los Adelantos en Efectivo y las Transferencias de Saldo, los intereses y otras tarifas y cargos) el último día de ese ciclo de facturación (el “Nuevo saldo”) que sea superior a $1 (débito o crédito); (ii) la aplicación de intereses o cargos; (iii) cualquier otra actividad en su Cuenta o (iv) cualquier otra exigencia de la ley aplicable. Su Estado de cuenta mostrará, entre otras cosas, el pago mínimo total que debe realizar durante el ciclo de facturación (el “Pago mínimo”) y la Fecha de vencimiento del pago mínimo (la “Fecha de vencimiento de pago”). Si recibe un estado de cuenta impreso, es posible que se le cobre un cargo por Estado de cuenta impreso, como se describe en la sección Tarifas que figura a continuación.
REQUISITOS DE PAGO Y CRÉDITO
Pago mínimo Usted se compromete a pagar al menos el Pago mínimo indicado en su Estado de cuenta antes de la Fecha de vencimiento de pago indicada en el Estado de cuenta. En cualquier momento, usted podrá liquidar la totalidad de su saldo o una cantidad superior al Pago mínimo adeudado sin incurrir en ningún cargo adicional. Nos reservamos el derecho de cambiar ocasionalmente el requisito de Pago mínimo. El Pago Mínimo adeudado cada mes será un monto igual al Cálculo del Pago Mínimo Requerido indicado en la Divulgación de Precios adjunta. Si su Nuevo saldo es menor que su Pago mínimo, su Nuevo saldo deberá pagarse en su totalidad. En cualquier momento podrá realizar pagos adicionales sin penalización.
Acuerdo de autorización para pagos automáticos Al inscribirse en el Plan de pago automático, usted acepta participar en el Plan de pago automático y reconoce y acepta lo siguiente: Usted nos autoriza a iniciar transferencias electrónicas de fondos (EFTs) mediante débitos domiciliados en la cuenta bancaria, tarjeta de débito o crédito que nos haya especificado en su solicitud para esta Cuenta o cualquier otra cuenta que nos indique de vez en cuando (“Cuenta bancaria”) por el monto de (i) su Pago mínimo requerido (excluyendo cualquier monto excedente), (ii) el saldo del Estado de cuenta, modificado por usted de vez en cuando, cuando sea debido. El monto de su pago del Plan de Pago Automático puede variar si realiza pagos adicionales. Si usted tiene un Plan de Intereses Diferidos y se inscribe en nuestro Plan de Pago Automático, usted deberá realizar uno o más pagos adicionales por correo o por teléfono para evitar intereses. El cálculo del Pago mínimo adeudado para el Plan de Pago Automático no incluye ningún monto excedente, por lo tanto, la deducción del pago automático puede ser menor que el Pago mínimo adeudado en su Estado de cuenta mensual. Usted deberá realizar un pago adicional por el monto que exceda el límite de su Cuenta. Usted tiene derecho a recibir avisos de todas las transferencias electrónicas de fondos realizadas desde su Cuenta bancaria que varíen en monto y, al inscribirse, usted acepta que su Estado de cuenta mensual servirá como aviso del monto de su pago mensual (excluyendo cualquier monto que exceda el límite). Usted puede cambiar el monto a ser deducido o retirado en cualquier momento. Su nuevo pago mensual entrará en vigencia en un plazo de 3 días hábiles a partir de fecha de recepción de su solicitud. (1) Iniciaremos las transferencias electrónicas de fondos autorizadas cada mes en o después de la Fecha de vencimiento de pago, según se muestra en su Estado de cuenta mensual. (2) Usted acepta que, en caso de que cualquier débito sea rechazado o devuelto, podremos reiniciar el débito una vez más. (3) Usted nos ha proporcionado toda la información necesaria sobre la Cuenta bancaria de la que desea que debitemos y la Cuenta bancaria en la que el débito de la Cámara de Compensación Automática (ACH) está autorizado, es una cuenta legítima, abierta y activa. Usted se compromete a notificarnos de inmediato si esta información cambia. (4) La generación de transacciones de la Cámara de Compensación Automática (ACH) debe cumplir las disposiciones de la ley estadounidense. (5) Este Plan de Pago Automático es opcional. Una vez inscrito, los pagos automáticos continuarán hasta que nos notifique que desea cancelar su inscripción en el Plan de Pago Automático, o hasta que cancelemos su inscripción. Usted puede cancelar su inscripción por teléfono llamando a Servicio al Cliente al número que aparece en su Estado de cuenta mensual. Usted debe notificar la cancelación de tal manera y con suficiente anticipación para permitirnos a nosotros y a su institución financiera una oportunidad razonable para actuar. Nosotros podríamos cancelar su inscripción si usted no mantiene su Cuenta o su Cuenta bancaria al día. La morosidad o el cierre de cualquiera de las cuentas, por cualquier motivo, puede dar lugar a la cancelación inmediata de su inscripción en el Plan de Pago Automático. Además, si no hay fondos suficientes en su Cuenta bancaria para procesar cualquier pago, su inscripción en el Plan de Pago Automático puede cancelarse inmediatamente. (6) No somos responsables de los cargos que pueda cobrar su institución depositaria como consecuencia de su participación en el Plan de Pago Automático. (7) Usted tiene el derecho de revisar sus cuentas y de retirar cualquier privilegio previamente otorgado. (8) La participación en el Plan de pago automático no es un requisito para la continuidad del crédito en su Cuenta. La inscripción al Plan de Pago Automático es opcional.
Derecho a suspender el pago y procedimiento para hacerlo: Si usted ha programado pagos mensuales a través del Plan de Pago Automático, puede solicitar detener cualquiera de estos pagos llamando a Servicio al Cliente al número de teléfono que figura en su Estado de cuenta mensual, enviando un correo electrónico a service@aspire.com o escribiéndonos a Servicio al Cliente– Departamento de Plan de Pago Automático, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348-5555. Si nos envía un correo electrónico o nos escribe, su solicitud debe llegarnos al menos tres (3) días hábiles antes de la Fecha de Vencimiento Programada para el Pago. Si nos llama por teléfono, es posible que le solicitemos que presente su solicitud por escrito y que nos la haga llegar en un plazo de 14 días a partir de la fecha de su llamada. Podríamos cobrarle un cargo por cada solicitud de suspensión de pago que nos entregue. Si nos solicita que suspendamos un pago al menos 3 días hábiles antes de la Fecha de vencimiento de pago y no lo suspendemos, seremos responsables de sus pérdidas o daños.
Métodos de pago alternativos Si usted sabe que no podremos procesar un pago automático programado por cualquier motivo, para evitar un cargo por pago tardío, usted debe enviar de inmediato un cheque certificado o un giro postal a la “Dirección de pago” que figura en el frente de su estado de cuenta mensual o, si se ofrece, puede aprovechar cualquier servicio de pago por teléfono o en línea que podamos poner a su disposición ocasionalmente. Si usted efectúa un pago alternativo por correo postal, por teléfono o por el servicio de pago en línea mientras está inscrito en un Plan de Pago Automático, podemos considerar dicho pago como un pago adicional y procesar su próximo pago del Plan de Pago Automático según lo programado o podemos reducir su próximo pago del Plan de Pago Automático por el monto de dicho pago adicional recibido.
Instrucciones para pagos enviados por correo Si realiza el pago mediante cheque u otro instrumento escrito, todos los pagos, excepto los montos en disputa, deben ser enviados por correo o entregados a la dirección para pagos indicada en su Estado de cuenta mensual. Los pagos recibidos en la dirección que figura en el cupón de pago antes de las 5:00 p.m. Hora del Centro, de lunes a viernes (excepto días festivos legales) se acreditará en su cuenta a partir de la fecha de recepción. Los pagos deben ser recibidos con el cupón de pago (parte inferior) de su Estado de cuenta en el sobre de devolución adjunto. Si los pagos se reciben en cualquier otro lugar o sin el cupón de pago, el abono de esos pagos en su Cuenta podría retrasarse.
Aviso sobre la conversión de cheques electrónicos. Al proporcionar un cheque en papel como pago, usted nos autoriza a utilizar la información de su cheque para realizar una transferencia electrónica de fondos única desde su cuenta o para procesar el pago como una transacción con cheque. Cuando utilizamos la información de su cheque para realizar una transferencia electrónica de fondos, los fondos pueden ser debitados de su cuenta tan pronto como el mismo día en que recibimos su pago, y usted no recibirá su cheque de vuelta por parte de su institución financiera.
Aplicación de Pagos Con sujeción a los requisitos de la ley vigente, aplicaremos los pagos primero a los intereses, tarifas y otros cargos impagos, luego a las transacciones de adelantos en efectivo en el orden en que se registren en su cuenta y, finalmente a las transacciones de compra en el orden en que se registren en su cuenta. Podríamos aplicar pagos a los saldos sujetos a términos especiales (incluyendo transferencias de saldo, cheques de conveniencia y otras promociones) antes que a los saldos no promocionales. Podríamos cambiar el orden de aplicación de pago a nuestro exclusivo criterio ocasionalmente, sujeto a la ley aplicable.
Pagos en disputa: cheques posfechados, cheques con endoso restrictivo y otros pagos en disputa o calificados Usted acepta no enviarnos pagos parciales marcados como “pagado en su totalidad”, “sin recursos” u otra frase similar. Si usted envía un pago de este tipo, podríamos aceptarlo sin perder ninguno de nuestros derechos en virtud del presente Acuerdo. Todas las notificaciones y comunicaciones escritas relacionadas a cheques posfechados, cheques con endoso restrictivo (incluyendo cualquier cheque u otro instrumento de pago que indique que el pago constituye el “pago total” del monto adeudado o que se presente con otras condiciones o limitaciones o como satisfacción total de un monto en disputa) o cualquier otro pago en disputa, no conforme o calificado, debe ser enviado por correo o entregado a Resolución de Disputas, P.O. Box 105374, Atlanta, GA 30348-5374. También podemos aceptar pagos tardíos, posfechados o parciales sin perder ninguno de nuestros derechos según el acuerdo de crédito que rige su Cuenta. (Un cheque posfechado es un cheque con fecha posterior al día en que realmente se presentó para el pago). No tenemos ninguna obligación de retener un cheque posfechado y nos reservamos el derecho de procesar todos los artículos presentados como si tuvieran la misma fecha en que los recibimos nosotros o nuestro procesador de cheques, a menos que nos avise con suficiente anticipación y nos dé una oportunidad razonable de actuar en al respecto. Excepto cuando se nos brinde dicho aviso y oportunidad, usted no podrá responsabilizarnos del depósito de ningún cheque posfechado.
INTERÉS
Interés Cuando su Cuenta tenga un saldo pendiente, nosotros aplicaremos el interés periódico utilizando una tasa de interés periódica mensual. La tasa periódica mensual se determina al dividir la tasa de porcentaje anual (“APR”) entre 12. A menos que se indique lo contrario en su Divulgación de precios, sus tasas de interés anuales (APRs) y las tasas periódicas mensuales correspondientes variarán según el mercado basadas en la Tasa preferencial, pero ninguna APR excederá una tasa de interés anual del 36%. Consulte la Divulgación de precios adjunta para conocer las APRs y cualquier cargo de interés “por transacción” aplicable a su cuenta. Se impondrán intereses por montos o a tasas que no excedan los permitidos por la ley.
Saldos sujetos a intereses Calculamos los intereses de su Cuenta mediante la aplicación de la tasa periódica mensual aplicable al “saldo diario promedio” de su Cuenta. Calculamos el saldo diario promedio por separado para cada tipo de saldo (por ejemplo, por separado para Compras, para Adelantos en Efectivo y para cada saldo sujeto a términos especiales como las Transferencias de Saldo). Para cada tipo de saldo, tomamos el saldo inicial cada día (que incluye los cargos por intereses acumulados pero no pagados), agregamos las nuevas transacciones (incluyendo compras, adelantos de efectivo y transferencias de saldo) y cualquier cargo aplicable, y restamos la parte aplicable de cualquier pago o crédito. Esto nos da el saldo diario para cada tipo de saldo. Luego, sumamos todos los saldos diarios de un tipo de saldo particular para el ciclo de facturación y dividimos el total por el número de días del ciclo de facturación. Esto nos da el “saldo diario promedio” para ese tipo de saldo.
Cuando los intereses comienzan a acumularse, período de gracia Excepto lo dispuesto a continuación, las Compras, los Adelantos en Efectivo y las Transferencias de Saldo comienzan a acumular intereses desde la fecha de la transacción (o, a nuestra elección, desde la fecha en que se contabilizan en su cuenta) y continúan acumulando intereses hasta que el cargo se pague en su totalidad. Usted tendrá al menos un período de gracia de 25 días (“Período de gracia”) en Compras. Esto significa que tiene al menos 25 días a partir de la fecha de cierre de su Estado de cuenta mensual para pagar nuevas Compras antes de que le cobremos intereses. Sin embargo, el Período de Gracia se aplicará solo en los períodos de facturación en los que (1) usted pagó el saldo anterior en su totalidad o (2) usted tenía un saldo anterior de $0.00 o un saldo a favor. (El saldo anterior es el saldo identificado como Nuevo Saldo en el Estado de cuenta mensual del período de facturación anterior, sujeto a ajustes posteriores, según corresponda). Cuando se aplique el Período de Gracia, no impondremos intereses sobre (1) ninguna Compra nueva si recibimos el pago del Nuevo Saldo completo correspondiente al Estado de cuenta mensual para ese período de facturación antes de la fecha de vencimiento indicada en ese Estado de cuenta o (2) la parte del saldo de Compras reembolsada si recibimos el pago de solo una parte del Nuevo Saldo antes de la fecha de vencimiento. No existe ningún período de tiempo en el cual usted pueda evitar intereses en Adelantos en Efectivo o Transferencias de Saldo.
Saldos con intereses diferidos Si usted realiza una compra bajo una promoción especial del Plan de intereses diferidos, calcularemos el interés para cada ciclo como se describe anteriormente. Para evitar dichos intereses, usted debe pagar el monto total de la Compra y las comisiones y cargos acumulados que están sujetos al interés diferido (“Saldo promocional”) en su totalidad a más tardar el último día del período promocional, como se indica en el aviso de Cálculo de cargos por intereses diferidos que aparece en el frente de su Estado de cuenta mensual. Si usted solo realiza los pagos mínimos mensuales durante el período promocional, no liquidará su Saldo promocional antes del último día del período promocional. Si usted no paga el total de su Saldo promocional en dicha fecha, los intereses acumulados a partir de la fecha de Compra hasta, e incluyendo el último día del periodo promocional (Cargo por intereses diferidos) serán agregados a su saldo regular de Compras.
CARGOS
Los siguientes cargos pueden ser añadidos a su cuenta (como una Compra, a menos que se indique lo contrario):
Tarifa anual Si corresponde, usted acepta pagar una tarifa anual al abrir la Cuenta y anualmente a partir de entonces. Si su cuenta está sujeta a una Tarifa Anual, su Tarifa Anual aparecerá en su Estado de cuenta mensual y posteriormente en la fecha de aniversario de su Cuenta, siempre y cuando su cuenta esté abierta o usted tenga un saldo pendiente.
Cargo por mantenimiento de cuenta Si su cuenta está sujeta a un Cargo por mantenimiento de cuenta, el monto del cargo se muestra en la Divulgación de precios adjunta. Los Cargos por mantenimiento de cuenta se facturan cada mes siempre y cuando su cuenta esté abierta o tenga un saldo pendiente. Su pago de un Cargo por mantenimiento de cuenta no afecta a nuestro derecho a cerrar su Cuenta ni a nuestra capacidad de limitar las transacciones en su Cuenta.
Cargo por Transferencia de Saldo Si su cuenta está sujeta a un Cargo por Transferencia de Saldo, el monto del cargo se muestra en la Divulgación de precios adjunta. Los Cargos por Transferencia de Saldo se cobran en cada Transferencia de Saldo. Este cargo se considera interés adicional y será agregado a su saldo de Transferencia de Saldo.
Cargo por Adelanto en Efectivo Si su Cuenta está sujeta a un cargo por adelanto en efectivo, el monto del cargo se muestra en la Divulgación de precios adjunta. Los Cargos por Adelanto en Efectivo se cobran cada vez que usted obtiene un Adelanto en Efectivo. Este cargo es considerado interés adicional y será agregado al saldo de su Adelanto en efectivo.
Cargo por Transacción en el Extranjero Si su Cuenta está sujeta a un cargo por transacción en el extranjero, el monto del cargo se muestra en la Divulgación de precios adjunta. Se cobran Cargos por Transacciones en el Extranjero sobre cualquier transacción realizada en una moneda extranjera que se convierta a dólares estadounidenses. Este cargo se considera interés adicional y será agregado al saldo correspondiente de Compra, Adelanto en efectivo o Transferencia de saldo.
Cargo por pago tardío Si usted no realiza un pago a tiempo, acepta pagar un Cargo por pago tardío de hasta el monto máximo permitido bajo la Sección 12 CFR § 1026.52(b), según lo establecido, periódicamente mediante notificación previa y tal como se divulga en la Divulgación de Precios adjunta. En el caso de residentes de Puerto Rico, usted acepta pagar el menor valor entre $15 o el 5% del pago adeudado por pagos que tengan más de 15 días de retraso. Ningún Cargo por pago tardío excederá el monto del pago atrasado relacionado.
Cargo por Pago Rechazado En la medida en que no lo prohíba la ley, si algún pago es rechazado o devuelto, usted acepta pagar un Cargo por pago rechazado por un monto de hasta el máximo permitido según la Sección 12 CFR § 1026.52(b) según se establezca periódicamente mediante aviso previo enviado a usted y se comunique en la Divulgación de precios adjunta. Ningún cargo por pago rechazado excederá el monto del pago rechazado o devuelto.
Cargo por tarjeta adicional (Usuario autorizado) Impondremos un cargo por permitir el acceso a otra persona que no sea responsable del pago de la Cuenta. El monto del Cargo por Tarjeta Adicional (Usuario Autorizado) se muestra en la Divulgación de Precios adjunta.
Cargo por estado de cuenta impreso Le cobraremos un cargo mensual por Estado de cuenta impreso de $2 en su Cuenta en cualquier ciclo de facturación en el que su saldo sea superior a $1 y se le envíe un Estado de cuenta de facturación mensual impreso, incluso si también se lo proporciona en formato electrónico. Usted puede evitar este cargo en cada ciclo de facturación en el que elija recibir su Estado de cuenta mensual exclusivamente en formato electrónico. Para recibir Estados de cuenta en formato electrónico, puede inscribirse en Comunicaciones sin papel a través de su Centro de cuentas. Comuníquese con nosotros llamando al 1-877-785-7908 o escribiendo a Servicios de Cuentas, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348-5555, si usted no puede recibir comunicaciones o divulgaciones electrónicas.
DEVOLUCIÓN DE INTERESES Y CARGOS Si cierra su cuenta en un plazo de 30 días a partir de la fecha en que recibió su Acuerdo inicial y no realiza cargos en su cuenta, acreditaremos todos los intereses y cargos a su Cuenta. Después de dicho período de 30 días, los intereses y cargos no podrán ser anulados ni reembolsados y usted será responsable de pagar todos los intereses y cargos que se adeuden en su Cuenta.
CONSENTIMIENTO PARA RECIBIR COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS Si al solicitar su Cuenta o aceptar una oferta y verificar su elegibilidad para una Cuenta, usted aceptó recibir avisos y comunicaciones electrónicas relacionados con su Cuenta (ya sea en una dirección de correo electrónico que proporcionó en su Solicitud, en un sitio web designado por nosotros o de otro modo), entonces, en la medida en que no lo prohíba la ley, podemos enviarle avisos sobre la disponibilidad de sus Estados de cuenta y otros avisos y divulgaciones relacionados con la Cuenta a la dirección de correo electrónico que proporcionó en su Solicitud, a cualquier dirección de correo electrónico actualizada que nos proporcione por escrito, a un sitio web que designemos o por otro medio. Si posteriormente usted decide recibir avisos y divulgaciones por correo postal en lugar de electrónicamente, usted se compromete a proporcionarnos una dirección postal actualizada de manera oportuna para permitirnos cumplir con cualquier requisito legal aplicable. Si usted no aceptó recibir avisos y divulgaciones electrónicas relacionadas con su Cuenta al solicitarla, puede aceptar recibir avisos y divulgaciones electrónicamente una vez que su Cuenta esté abierta al inscribirse en comunicaciones electrónicas en su Centro de cuentas.
SEGUIMIENTO Y GRABACIÓN Para garantizar que reciba un servicio de calidad, usted acepta que podamos grabar todas las llamadas telefónicas. Estas llamadas, entre usted y nuestros representantes, son evaluadas por supervisores. Nuestro objetivo es proporcionar asistencia rápida y consistente, así como brindar información precisa de manera profesional.
COMUNICACIÓN CON USTED; CONSENTIMIENTO PARA CONTACTARLO POR MEDIOS ELECTRÓNICOS Y DE OTRO TIPO Podemos comunicarnos con usted ocasionalmente por cualquier motivo legal, incluyendo el cobro de montos adeudados y para ofrecerle productos o servicios de conformidad con nuestro Aviso de privacidad en vigencia al momento. Ningún contacto de este tipo se considerará no solicitado. En la mayor medida en que no lo prohíba la ley aplicable, podemos (i) contactarle en cualquier dirección o número de teléfono (incluyendo teléfonos celulares, centrales telefónicas IP o números de teléfono fijo transferidos) que usted nos proporciones ocasionalmente; (ii) utilizar cualquier medio de comunicación, incluyendo entre otros, correo postal, correo electrónico, teléfono, mensaje de texto u otras tecnologías, para comunicarnos con usted; y (iii) utilizar dispositivos de marcación automática y de anuncio que pueden reproducir mensajes grabados. Pueden aplicarse tarifas estándar por mensajes de texto y uso de datos.
AVISO DE CAMBIOS EN SU DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO, NÚMERO DE TELÉFONO U OTRA INFORMACIÓN Usted acepta notificarnos de inmediato cualquier cambio en su dirección de correo electrónico, dirección postal, número de teléfono, lugar de empleo u otra información proporcionada en su Solicitud o proporcionada a nosotros ocasionalmente, incluyendo la transferencia de un número de teléfono fijo a un número celular o central telefónica IP, a fin de permitirnos cumplir con cualquier requisito legal aplicable. Puede notificarnos los cambios escribiéndonos a Servicios de Cuentas, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348-5555 o por teléfono llamando al 1-855-802-5572.
CAMBIOS EN LOS TÉRMINOS En cualquier momento de acuerdo con este Acuerdo y sujeto a los requisitos de la ley aplicable, podemos: (i) terminar este Acuerdo; (ii) cancelar su derecho a realizar Compras futuras o realizar Anticipos de Efectivo o Transferencias de Saldo futuras; (iii) cambiar su Límite de Crédito; o (iv) agregar nuevos términos, eliminar o cambiar cualquier término y condición de este Acuerdo relacionado con su Cuenta, incluyendo cambiar de una tasa periódica no variable a variable, aumentar cualquier tasa de interés, aumentar o agregar tarifas o cargos, cambiar el método de cálculo del saldo sobre el cual se calcula el interés o cambiar la fecha a partir en la que comienza a devengarse el interés (pero excluyendo cualquier cambio en la Disposición de Arbitraje adjunta). Los cambios en su cuenta que sean favorables para usted pueden realizarse en cualquier momento sin previo aviso. Los cambios en los términos pueden depender de factores que incluyen, entre otros, las políticas y procedimientos contra el fraude, su historial de pagos puntuales y de mantenerse dentro del Límite de crédito establecido en la Cuenta que tiene con nosotros, su puntaje crediticio y la información contenida en su informe crediticio, y el mantenimiento adecuado de cualquier cuenta corriente utilizada para realizar sus pagos automáticos, si corresponde. Cuando lo exija la ley aplicable, le proporcionaremos un aviso por escrito de cualquier término nuevo o eliminado o cambio en los términos y le ofreceremos el derecho de rechazar los términos de la forma especificada en el momento del aviso. Ningún nuevo término o cambio en los términos de este Acuerdo afectará su obligación de pagar todos los montos adeudados en virtud del presente Acuerdo.
CESIÓN; TRANSFERENCIA Podemos vender, ceder o transferir la totalidad o parte de su Cuenta y la totalidad o parte de nuestros derechos según este Acuerdo a cualquier otra persona sin previo aviso. Usted no puede vender, ceder ni transferir ninguno de sus derechos en virtud del presente Acuerdo.
TARJETAS PERDIDAS Y USO NO AUTORIZADO Contáctenos de inmediato si cree que su Tarjeta se ha perdido o se la han robado. Llamar por teléfono es la mejor manera de minimizar sus posibles pérdidas. Si cree que su tarjeta se ha perdido o ha sido robada, o que alguien ha realizado una compra o transferencia de dinero desde su cuenta sin su permiso, llámenos al 1-855-802-5572. Usted no será responsable por ningún uso no autorizado que ocurra después de notificarnos. Sin embargo, usted podría ser responsable del uso no autorizado que ocurra antes de notificarnos. En cualquier caso, su responsabilidad por dicho uso no autorizado no excederá los $50. Según las normas de MasterCard, su responsabilidad por transacciones no autorizadas en su Cuenta es de $0 si nos notifica en un plazo de dos (2) días hábiles y ejerce cuidado razonable para proteger su Tarjeta contra pérdida, robo o uso no autorizado. Esta responsabilidad reducida no se aplica si se utiliza un PIN como método de verificación para una transacción en disputa o si usted ha reportado dos (2) o más incidentes de uso no autorizado en el período de doce (12) meses inmediatamente anterior.
INFORMES CREDITICIOS E INFORMACIÓN
Informes crediticios Usted nos autoriza a realizar o mandar a realizar cualquier consulta de crédito, empleo u otras investigaciones que consideremos apropiadas para renovar, revisar o cobrar los montos que nos debe en su Cuenta. También podemos obtener informes crediticios de seguimiento sobre usted para cualquier propósito legal, siempre que tenga un saldo pendiente. Si nos lo solicita a Servicios de Cuentas, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348-5555, Box, le informaremos el nombre y la dirección de cada agencia de información sobre el consumidor de la cual obtuvimos un informe de crédito, si es que obtuvimos alguno, relacionado con usted. También podemos obtener información sobre su solvencia crediticia y empleo de otros.
Aviso de presentación de información Podemos divulgar información sobre su Cuenta a las agencias de información crediticia. Los pagos atrasados, los pagos no efectuados u otros incumplimientos de su Cuenta pueden verse reflejados en su informe crediticio.
Intercambio de información Usted reconoce y acepta que podemos compartir información sobre usted con otros de acuerdo con nuestro Aviso de privacidad (una copia del cual le proporcionaremos y puede obtenerse en www.aspire.com/my-account según esté en vigencia al momento).
Aviso de información inexacta Si cree que tenemos información inexacta sobre usted o que hemos comunicado o podemos comunicar a una agencia de información crediticia información inexacta sobre usted, notifíquenos la información específica que considere inexacta por correo a Servicios de Cuenta dirigido a Servicios de Cuentas, P.O. Box 105555, Atlanta, GA 30348-5555.
CLÁUSULA DE ARBITRAJE (ACUERDO DE ARBITRAJE DE RECLAMACIONES)
A menos que usted sea un “prestatario cubierto”, según se define en la Ley de Préstamos Militares, 10 U.S. C. § 987, enmendada, y salvo que se indique lo contrario a continuación, cualquier Reclamación (como se define a continuación) será resuelta mediante arbitraje vinculante de conformidad con (a) esta Disposición de Arbitraje y (b) el Código de Procedimiento de la organización nacional de arbitraje a la cual se remite la Reclamación (según esté vigente cuando se presente la Reclamación). Las Reclamaciones se remitirán a los Servicios Judiciales de Arbitraje y Mediación (“JAMS”) o a la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”), según elija la parte que opte por el arbitraje. Si están disponibles, se utilizarán procedimientos de arbitraje abreviado. Si la selección por nuestra parte de una de estas organizaciones no es aceptable para usted, tiene el derecho, en un plazo de 30 días posteriores a la fecha en la que recibió el aviso de nuestra elección, de seleccionar otra organización enumerada para que actúe como administrador del arbitraje. A los efectos de esta Cláusula de Arbitraje, “Reclamación” significa cualquier reclamación, disputa o controversia (ya sea por contrato, agravio o de otro modo), pasada, presente o futura (colectivamente, “Reclamaciones”) como se describe con más detalle a continuación. (Si por alguna razón una organización seleccionada no puede, no quiere o deja de actuar como administrador del arbitraje, usted o nosotros podemos sustituirla por otra organización de arbitraje ampliamente reconocida que utilice un código de procedimiento similar y que sea mutuamente aceptable para las partes).
Derecho a rechazar el arbitraje. Usted puede rechazar esta Disposición de arbitraje. Si lo hace, ni usted ni nosotros tendremos derecho a participar en un arbitraje. El rechazo de esta Disposición de Arbitraje no tendrá efecto sobre ninguna de las demás disposiciones del presente Acuerdo. Para rechazar esta Disposición de Arbitraje, debe enviarnos su rechazo por escrito en un plazo de 60 días a partir de la fecha de apertura de su Cuenta, o 60 días después de cualquier cambio en los términos que afecte esta Disposición de Arbitraje, a Servicios de Cuentas, Resolución de Disputas, P.O. Box 105096, Atlanta, GA 30348-5096; ATENCIÓN: Arbitraje de Crédito al Consumidor. En su carta, debe proporcionarnos la siguiente información: Nombre, Dirección y Número de cuenta. El derecho a rechazar otorgado aquí se aplica únicamente a esta Disposición de Arbitraje, y no a ninguna otra disposición de este Acuerdo, ni a ningún otro acuerdo con nosotros. En caso de disputa sobre si usted ha proporcionado un aviso de rechazo oportuno, deberá proporcionar prueba de entrega. Ninguna de las partes puede optar por someter a arbitraje una Reclamación individual presentada ante un tribunal de menor cuantía (o el tribunal equivalente de su estado, si corresponde). Sin embargo, si una Reclamación presentada ante un tribunal de menor cuantía se transfiere o se apela ante un tribunal diferente, cualquiera de las partes puede elegir el arbitraje.
Cambios en la Disposición de Arbitraje Le proporcionaremos un aviso por escrito con al menos 30 días de anticipación sobre cualquier nuevo término propuesto, eliminado o cambio en los términos de esta Disposición de Arbitraje. Usted tendrá nuevamente derecho a rechazar dichos cambios propuestos (y solo dichos cambios propuestos) de la misma manera especificada anteriormente para la disposición original que comienza en el momento de la notificación.
Importancia del Arbitraje; Limitaciones y Restricciones. SI USTED O NOSOTROS ELEGIMOS RESOLVER UNA RECLAMACIÓN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE, NI USTED NI NOSOTROS TENDREMOS EL DERECHO A (i) QUE UN TRIBUNAL O JURADO DECIDA LA RECLAMACIÓN QUE ESTÁ SIENDO ARBITRADA, (ii) REALIZAR DESCUBRIMIENTO PRE-ARBITRAJE (ES DECIR, EL DERECHO DE OBTENER INFORMACIÓN DE LA OTRA PARTE) EN LA MISMA MEDIDA QUE USTED O NOSOTROS PODRÍAMOS EN TRIBUNAL, (iii) PARTICIPAR COMO REPRESENTANTE O MIEMBRO DE CUALQUIER CLASE DE DEMANDANTES EN UNA ACCIÓN COLECTIVA, EN TRIBUNAL O EN ARBITRAJE, RELACIONADO CON CUALQUIER RECLAMACIÓN SUJETA A ARBITRAJE O (iv) UNIR O CONSOLIDAR RECLAMACIONES QUE NO SEAN SUYAS O LAS NUESTRAS PROPIAS. OTROS DERECHOS DISPONIBLES EN EL TRIBUNAL PUEDEN NO ESTAR DISPONIBLES EN EL ARBITRAJE. Salvo lo establecido a continuación, la decisión del árbitro será definitiva y vinculante. Solo un tribunal podrá decidir la validez de los puntos (iii) y (iv) anteriores. Si un tribunal determina que los puntos (iii) o (iv) son limitados, inválidos o no aplicables, entonces toda esta Disposición de Arbitraje quedará nula y sin efecto. Tanto usted como nosotros podemos apelar dicha decisión. Si un tribunal determina que alguna(s) otra(s) parte(s) de esta Disposición de Arbitraje (distinta(s) de los apartados (iii) y (iv)) es inválida, entonces las partes restantes de esta Disposición de Arbitraje seguirán vigentes. Un árbitro decidirá todas las demás cuestiones relacionadas con la arbitrabilidad, la validez, la interpretación y la aplicabilidad de esta Disposición de Arbitraje. La decisión de un árbitro es tan ejecutable como cualquier orden judicial y puede estar sujeta a una revisión muy limitada por parte de un tribunal. Un árbitro puede decidir una Reclamación basándose únicamente en la presentación de documentos, o una de las partes puede solicitar una audiencia telefónica si lo permiten las reglas aplicables. Se permite y fomenta el intercambio entre las partes de información no privilegiada relevante para la Reclamación. Cualquiera de las partes puede presentar información, documentos o pruebas relevantes al árbitro para su consideración al decidir una Reclamación.
Amplitud del significado de “Reclamaciones” El término “Reclamaciones” en esta Disposición de Arbitraje debe interpretarse en el sentido más amplio posible e incluye (a título de ejemplo y sin limitación) Reclamaciones derivadas de o relacionadas con: (i) la solicitud o emisión de su Cuenta, (ii) el uso, términos, cambios en los términos o adición de términos, cierre o cobranza de su Cuenta o de este Acuerdo, (iii) anuncios, promociones o declaraciones orales o escritas relacionadas con su Cuenta, incluyendo cualquier Reclamación relacionada con la información obtenida por nosotros de, o reportada por nosotros a, agencias de informes crediticios u otros, (iv) Reclamaciones entre usted y nuestras corporaciones matrices, subsidiarias totalmente o mayoritariamente propiedad de ellas, afiliadas, predecesoras, sucesoras, cesionarios, agentes, contratistas independientes, empleados, funcionarios, directores o derivados de su Cuenta o este Acuerdo, y (v) Reclamaciones relacionadas con la validez, ejecutabilidad o alcance de esta Disposición de Arbitraje o este Acuerdo.
Procedimiento de Arbitraje y Costos Para obtener una copia de los códigos de procedimiento relevantes, presentar una Reclamación u obtener otra información sobre JAMS y AAA, escríbales, visite su sitio web o llámelos al: (i) para JAMS, 1920 Main Street, Suite 300, Irvine, CA 92614 o info@jamsadr.com, http://www.jamsadr.com, 1-800-352-5267; o (ii) para AAA, 1633 Broadway, 10th Floor, Nueva York, NY 10019 o websitemail@adr.org, http://www.adr.org, 1-800-778-7879. Si alguna de las partes no se somete al arbitraje tras la correspondiente demanda, esa parte correrá con los costos y gastos, incluyendo los honorarios razonables de los abogados, incurridos por la parte que solicite el arbitraje. Cualquier audiencia física en el arbitraje a la que usted asista se llevará a cabo en el distrito judicial federal en el que usted viva al momento de presentar la Reclamación. La parte que inicie el arbitraje pagará las tasas administrativas. Usted puede solicitar una exención de las tasas administrativas iniciales o de cualquier otro cargo en que incurra en el arbitraje. Si solicita una exención, pero no cumple los requisitos para ello, consideraremos cualquier solicitud escrita suya para que le paguemos o le reembolsemos la totalidad o parte de dichos cargos. Cada parte pagará los honorarios de sus respectivos abogados, peritos y testigos, independientemente de cuál de las partes prevalezca en el arbitraje. Una parte podría recuperar todos o parte de los gastos de otra parte si el árbitro, aplicando la ley correspondiente, así lo determina. La asignación de los honorarios y costos relacionados con las apelaciones en el arbitraje se manejará de la misma manera. Para consultar la explicación y la tabla de cargos que se aplican a un procedimiento de arbitraje con JAMS, visite http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration; para la AAA, visite, visit http://www.adr.org/Rules. La tabla de cargos correspondiente en vigencia al momento se adjunta como referencia a esta Disposición de Arbitraje. El costo del arbitraje puede ser mayor o menor que el costo de presentar su Reclamación ante los tribunales, dependiendo de la naturaleza de su Reclamación y de cómo proceda el arbitraje. El hecho de tener más de una Reclamación y celebrar audiencias presenciales puede aumentar el costo del arbitraje. Nuevamente, ni a usted ni a nosotros se nos permitirá arbitrar reclamaciones a nivel colectivo (es decir, que no sean individuales). Un procedimiento de arbitraje puede decidir únicamente sus Reclamaciones o las nuestras. Usted no puede unirse a otras partes (ni consolidar Reclamaciones) excepto con respecto a las personas que usan su Cuenta.
Ley aplicable al arbitraje Esta Disposición de Arbitraje se establece de conformidad con una transacción que involucra comercio interestatal y se regirá por la Ley Federal de Arbitraje (“FAA”), 9 U.S.C. §§ 1 y siguientes, según enmienda, y, con respecto a la elaboración de esta Disposición de Arbitraje o cualquier otra cuestión no regida exclusivamente por la FFA, las leyes de Missouri (sin tener en cuenta los principios internos de conflicto de leyes). Recibimos su aceptación de esta Disposición de Arbitraje (mediante la activación de su Tarjeta, el uso de su Cuenta o el consentimiento implícito por otros medios) y cualquier aviso de exclusión voluntaria relacionado, en Missouri. El árbitro aplicará el derecho sustantivo aplicable de conformidad con la FAA y las prescripciones aplicables y respetará las reclamaciones de privilegio reconocidas por la ley. El fallo sobre cualquier laudo arbitral puede ser registrado y ejecutado, incluyendo, entre otros, el embargo, la ejecución hipotecaria u otros remedios posteriores a la sentencia en cualquier tribunal con jurisdicción. La decisión del árbitro será definitiva y vinculante, excepto por cualquier derecho de apelación previsto por la FAA, en cuyo caso cualquiera de las partes podrá apelar el laudo ante un panel de tres árbitros administrado por el administrador del arbitraje seleccionado. El panel reconsiderará de novo (es decir, sin deferencia al laudo del arbitraje original) cualquier aspecto del laudo inicial solicitado por la parte apelante.
Efecto continuo de la Disposición de Arbitraje Esta Disposición de Arbitraje seguirá rigiendo cualquier Reclamación que pueda surgir independientemente de la terminación o la cancelación de su Cuenta. Si alguna parte de esta Disposición de Arbitraje (excepto las disposiciones que prohíben el arbitraje colectivo, la acumulación o la consolidación de reclamaciones) se considera inválida o inaplicable según la FAA, no invalidará las partes restantes de esta Disposición de Arbitraje. En caso de conflicto o discrepancia entre el código de procedimientos del administrador del arbitraje seleccionado y esta Disposición de Arbitraje, prevalecerá la presente Disposición de Arbitraje.
DEMORA EN LA EJECUCIÓN Podemos retrasar o renunciar a hacer cumplir cualquiera de nuestros derechos en virtud de este Acuerdo o de la ley aplicable sin perder ninguno de esos derechos ni ningún otro. Incluso si no hacemos cumplir nuestros derechos o recursos en un momento dado, podemos hacerlos valer más adelante.
DIVISIBILIDAD Salvo que se estipule expresamente lo contrario en la Disposición de Arbitraje, si finalmente se determina que alguna disposición de este Acuerdo es nula o inaplicable según la ley, norma o reglamento aplicable, todas las demás disposiciones de este Acuerdo seguirán siendo válidas y ejecutables. Ciertas disposiciones de este Acuerdo se declaran sujetas a la ley aplicable. Dichas disposiciones pueden ser nulas, inejecutables o inaplicables en algunas jurisdicciones.
ACUERDO COMPLETO El presente Acuerdo, incluyendo cualquier otro documento escrito, oral o electrónico incorporado y que forme parte de este Acuerdo, constituye el acuerdo completo entre usted y nosotros en relación con su Cuenta y reemplaza cualquier otro acuerdo previo o contemporáneo entre usted y nosotros relacionado con su Cuenta. Si existe algún conflicto entre cualquiera de estos documentos y este Acuerdo, prevalecerán los términos del presente Acuerdo. Este Acuerdo no podrá ser modificado excepto de conformidad con las demás disposiciones del mismo.
LEY APLICABLE PARA EL CRÉDITO Este Acuerdo, y cualquier reclamación, disputa o controversia (ya sea por contrato, agravio o de otro modo) en cualquier momento que surja de este Acuerdo o se relacione con él, se rigen e interpretan de acuerdo con la ley federal aplicable y, en la medida en que no haya sido reemplazada por la ley federal, las leyes de Missouri (sin tener en cuenta los principios internos de conflicto de leyes), excepto que la Disposición de Arbitraje adjunta se rige por la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. §§ 1 y siguientes, y las leyes de Missouri (sin tener en cuenta los principios internos de conflicto de leyes), según lo dispuesto en la Disposición de Arbitraje. La legalidad, aplicabilidad e interpretación de este Acuerdo y los montos contratados, cobrados y reservados en virtud del mismo se regirán por dichas leyes. Extendemos créditos de conformidad con la Sección 408.145 de las Leyes Revisadas de Missouri. Usted acepta que este Acuerdo se realiza, ejecuta y entrega en Missouri y que tomamos todas las decisiones crediticias, abrimos todas las cuentas y emitimos todos los ingresos, imponemos todas las comisiones y cargos y recibimos todos los pagos de usted, en nuestras oficinas en Missouri. En la medida en que no sea reemplazado por la ley federal o sujeto a la ley de Missouri, para fines de cumplimiento de la ley estatal, en Maryland hemos elegido la Sección 12-103(a)(1) del Estatuto de intereses y usura y el Estatuto de cuentas de crédito rotativo (ver Código de Ley Comercial de Maryland § 12-103(a)(1) y §§ 12-501 y siguientes).
USTED RECONOCE QUE HA RECIBIDO (ELECTRÓNICAMENTE O DE OTRA MANERA) UNA COPIA EXACTA, COMPLETAMENTE LLENADA Y LEGIBLE DE ESTE ACUERDO, QUE LA HA LEÍDO Y QUE ACEPTA SUS TÉRMINOS.
AVISO AL COMPRADOR
- NO FIRME ESTE ACUERDO ANTES DE LEERLO O SI CONTIENE ESPACIOS EN BLANCO.
- USTED TIENE DERECHO A UNA COPIA EXACTA Y COMPLETAMENTE LLENADA DEL ACUERDO QUE FIRME.
- USTED TIENE DERECHO A PAGAR, POR ADELANTADO, EL IMPORTE TOTAL ADEUDADO.
RESIDENTES DE CALIFORNIA: El interés se capitaliza sobre los montos pendientes de pago.
RESIDENTES DE CALIFORNIA Y UTAH: Según lo exige la ley, por la presente se le notifica que se puede enviar un informe crediticio negativo que refleje su historial crediticio a una agencia de informes crediticios si usted no cumple con los términos de sus obligaciones crediticias.
RESIDENTES DE MARYLAND: Usted tiene el derecho bajo la Sección 12-510 del Código de Ley Comercial a recibir una respuesta a su consulta por escrito sobre el estado de su Cuenta.
RESIDENTES DE MISSOURI: Los acuerdos o compromisos verbales para prestar dinero, otorgar crédito o abstenerse de exigir el pago de una deuda, incluyendo las promesas de extender o renovar dicha deuda, no son ejecutables. Para protegerlo a usted (prestatario) y a nosotros (acreedor) de malentendidos o decepciones, cualquier acuerdo al que lleguemos sobre estos asuntos está contenido en este documento, que es la declaración completa y exclusiva del acuerdo entre nosotros, salvo que posteriormente acordemos por escrito modificarlo.
RESIDENTES DE NUEVO HAMPSHIRE: Este Acuerdo establece que se nos otorgarán honorarios razonables de abogados en una acción contra usted relacionada con el presente Acuerdo. Se le otorgarán honorarios razonables de abogados si usted prevalece en cualquier acción, demanda o procedimiento iniciado por nosotros; o una acción iniciada por usted. Si usted presenta con éxito una defensa parcial o compensación, recuperación o contrademanda a una acción interpuesta por nosotros, el tribunal puede retenernos el monto total o la parte de los honorarios del abogado que el tribunal considere equitativa.
RESIDENTES DE NUEVA JERSEY: Debido a que ciertas disposiciones de este Acuerdo están sujetas a la ley aplicable, pueden ser nulas, no ejecutables o inaplicables en algunas jurisdicciones. Sin embargo, ninguna de estas disposiciones es nula, no ejecutable o inaplicable en Nueva Jersey.
RESIDENTES DE WISCONSIN: Ninguna disposición de un acuerdo de bienes conyugales, una declaración unilateral bajo la sección 766.59 o un decreto judicial bajo la sección 786.70 afecta negativamente el interés del acreedor a menos que, antes de otorgarse el crédito, se le entregue al acreedor una copia del acuerdo, declaración o decreto, o tenga conocimiento efectivo de la disposición adversa cuando se contraiga la obligación con el acreedor.
RESIDENTES DE NUEVA YORK: ACUERDO DE CRÉDITO DE VENTA A PLAZOS PARA MINORISTAS
COMPRADOR/TITULAR DE LA TARJETA Su nombre y dirección, nuestro nombre y dirección y la fecha de cualquier Solicitud o cualquier otro documento o registro que firme en relación con su Cuenta se incorporan aquí y forman parte de este Acuerdo y representan su nombre y dirección, nuestro nombre y dirección, y la fecha de este Acuerdo. Un registro electrónico de su solicitud o aceptación de una Cuenta o la consumación de una transacción de ventas en virtud de este Acuerdo puede representar su firma en este Acuerdo.
EL ACREEDOR ES THE BANK OF MISSOURI, PERRYVILLE, MO
Fecha de revisión: Mayo de 2024
AVISO DE DERECHOS DE FACTURACIÓN
Sus Derechos de facturación: Guarde este documento para uso futuro
Este aviso le informa sobre sus derechos y nuestras responsabilidades según la Ley de Facturación Justa de Crédito.
Qué hacer si encuentra un error en su estado de cuenta
Si cree que hay un error en su Estado de cuenta, escribanos a:
Servicios de Cuentas, Resolución de Disputas
P.O. Box 105374
Atlanta, GA 30348-5374
En su carta, proporcione la siguiente información:
- Información de la cuenta: Su nombre y número de cuenta.
- Monto en dólares: El monto en dólares del presunto error.
- Descripción del problema: Si cree que hay un error en su factura, describa lo que cree que está mal y por qué cree que es un error.
Usted debe comunicarse con nosotros:
- En un plazo de 60 días a partir de la fecha en la que el error apareció en su Estado de cuenta.
- Si desea suspender el pago del monto que considera erróneo, al menos 3 días hábiles antes de que se programe un pago automático.
Debe notificarnos cualquier posible error por escrito. Puede llamarnos, pero si lo hace, no estamos obligados a investigar ningún error potencial y es posible que deba pagar el monto en cuestión.
Qué pasará después de que recibamos su carta
Cuando recibamos su carta, debemos hacer dos cosas:
- En un plazo de 30 días a partir de la fecha de recepción de su carta, debemos informarle que la hemos recibimos. También le comunicaremos si ya hemos corregido el error.
- En un plazo de 90 días a partir de la fecha de recepción de su carta, debemos corregir el error o explicarle por qué creemos que la factura es correcta.
Mientras investigamos si ha habido o no un error:
- No podemos intentar cobrar en monto en cuestión ni reportarlo como moroso por ese monto.
- El cargo en cuestión podría permanecer en su Estado de cuenta y podríamos continuar cobrándole intereses por ese monto.
- Aunque usted no tiene que pagar el monto en cuestión, es responsable del resto de su saldo.
- Podemos cargar cualquier monto pendiente de pago a su límite de crédito.
Cuando terminemos nuestra investigación, sucederá una de dos cosas:
- Si cometimos un error: Usted no tendrá que pagar el monto en cuestión ni ningún interés u otros cargos relacionados con ese monto.
- Si no creemos que hubo un error: Usted tendrá que pagar el monto en cuestión, junto con los intereses y cargos aplicables. Le enviaremos un estado de cuenta del monto que debe y la fecha de vencimiento de pago. Podemos reportarlo como moroso si usted no paga el monto que creemos que debe.
Si usted recibe nuestra explicación pero aún cree que su factura es incorrecta, debe escribirnos en un plazo de 10 días para comunicarnos que sigue negándose a pagar. Si lo hace, no podemos reportarlo como moroso sin informar también que está cuestionando su factura. Debemos decirle el nombre de todas las organizaciones a las que lo hayamos reportado como moroso y debemos informar a esas organizaciones cuando el asunto se haya resuelto entre nosotros.
Si no seguimos todas las reglas anteriores, usted no tendrá que pagar los primeros $50 del monto que cuestiona, aunque su factura sea correcta.
Sus derechos si no está satisfecho con sus compras con tarjeta de crédito
Si no está satisfecho con los bienes o servicios que compró con su tarjeta de crédito y ha intentado de buena fe corregir el problema con el comerciante, es posible que tenga derecho a no pagar el monto restante adeudado por la compra.
Para usar este derecho, deben ser ciertos todos los siguientes puntos:
- La compra debe haberse realizado en su estado de residencia o en un radio de 100 millas de su dirección postal actual, y el precio de compra debe haber sido superior a $50. (Nota: Ninguno de estos requisitos es necesario si su Compra se realizó basándose en un anuncio que le enviamos por correo o si somos propietarios de la empresa que le vendió los bienes o servicios).
- Usted debe haber utilizado su tarjeta de crédito para realizar la Compra. Las compras realizadas con Adelantos en efectivo de un cajero automático o con un cheque que accede a su cuenta de tarjeta de crédito no califican.
- Usted no debe haber pagado aún la compra en su totalidad.
Si se cumplen todos los criterios anteriores y sigue insatisfecho con la compra, contáctenos por escrito en:
Servicios de Cuentas, Resolución de Disputas
P.O. Box 105374
Atlanta, GA 30348-5374
Mientras investigamos, las mismas reglas que discutimos anteriormente serán aplicadas al monto en disputa. Una vez que terminemos nuestra investigación, le informaremos nuestra decisión. En ese momento, si consideramos que usted debe una cantidad y no la paga, podemos reportarlo como moroso.
Política de privacidad y aviso de exclusión voluntaria
Para cuentas Aspire emitidas por The Bank of Missouri
HECHOS |
¿QUÉ ES LO QUE THE BANK OF MISSOURI HACE CON SU INFORMACIÓN PERSONAL? |
¿Por qué? |
Las compañías financieras eligen cómo compartir su información personal. La ley federal les brinda a los clientes el derecho de limitar una parte de lo que se comparte, pero no la totalidad. La ley federal también nos obliga a comunicarle cómo reunimos, compartimos y protegemos su información personal. Lea este aviso con detenimiento para comprender lo que hacemos. |
¿Qué? |
Los tipos de información personal que reunimos y compartimos dependen del producto o servicio que tiene con nosotros. Dicha información podrá se relativa a:
|
¿Cómo? |
Todas las compañías financieras necesitan compartir la información personal relativa a los clientes para llevar a cabo sus operaciones comerciales diarias. En la siguiente sección, mencionamos los motivos por los que las compañías financieras pueden compartir la información personal relativa a sus clientes; los motivos por los que The Bank of Missouri decide compartirla; y si usted puede limitar dicha acción de compartir. |
Motivos por los que podemos compartir su |
¿The Bank of Missouri comparte?* |
¿Puede usted limitar esta acción de compartir? |
A los efectos de nuestras operaciones comerciales diarias, tales como procesar sus transacciones, mantener sus cuentas, actuar de conformidad con órdenes e investigaciones judiciales, o realizar informes a las agencias de información crediticia. | Sí | No |
A los efectos de nuestras operaciones de comercialización, para ofrecerle nuestros productos y servicios a usted | Sí | No |
A los efectos de operaciones de comercialización conjunta con otras compañías financieras | Sí | No |
A los efectos de las operaciones comerciales diarias de nuestras afiliadas, información acerca de sus transacciones y experiencias | No | The Bank of Missouri no tiene filiales |
A los efectos de las operaciones comerciales diarias de nuestras filiales, información acerca de su solvencia | No | The Bank of Missouri no tiene filiales |
A los efectos de que compañías no filiales le comercialicen a usted | Sí | Sí |
Para limitar nuestra acción de compartir |
Envíe por correo el siguiente formulario. Nota:
Si usted es un nuevo cliente, podremos comenzar a compartir su información luego de transcurridos 30 días a partir de la fecha en la que le hayamos enviado este aviso. Si deja de ser nuestro cliente, seguiremos compartiendo su información según lo establecido en el presente aviso. Sin embargo, podrá comunicarse con nosotros en cualquier momento para limitar nuestra acción de compartir. |
¿Preguntas? |
TARJETA DE CRÉDITO ASPIRE: 1-855-802-5572 BANCO DE ASPIRE: 1-833-952-7747 |
Formulario para enviar por correo: |
|
Marque si desea limitar: | |
☐ No compartir mi información personal con otras filiales con efecto de comercialización (para clientes de Tarejeta De Crédito Aspire) | |
Nombre |
|
Dirección |
|
Ciudad, estado, código postal |
|
Cuenta N.°: |
|
Enviar por correo a: | TBOM – Aspire Credit Card PO Box 105096 Atlanta, GA 30348-5096 |
Marque si desea limitar: | |
☐ No compartir mi información personal con otras filiales con efecto de comercialización (para clientes de Banco De Aspire) | |
Nombre |
|
Dirección |
|
Ciudad, estado, código postal |
|
Cuenta N.°: |
|
Enviar por correo a: | TBOM – Aspire Banking PO Box 247 Perryville, MO 63775-0247 |
Quiénes somos |
|
¿Quién brinda el presente aviso? | The Bank of Missouri (Emisor)) |
Nuestras actividades |
|
¿Cómo protege mi información personal The Bank of Missouri? | Para proteger su información personal del acceso y uso no autorizado, utilizamos medidas de seguridad que cumplen con la ley federal. Dichas medidas incluyen protección en equipos y edificios y archivos seguros. Asimismo, únicamente autorizamos a empleados, proveedores de servicios autorizados y terceros a que tengan acceso a su cuenta en virtud de lo que establezca la ley. |
¿Cómo reúne mi información personal The Bank of Missouri? | Reunimos su información personal, por ejemplo cuando usted
Asi mismo, reunimos información acerca de otras entidades, tales como agencias de información crediticia, afiliadas y otras compañías. |
¿Por qué no puedo limitar dicha acción de compartir por mi cuenta?
|
La ley federal le brinda únicamente el derecho de limitar
Las leyes del estado y las compañías individuales podrían brindarle más derechos para limitar tal acción de compartir. Consulte a continuación para obtener mayor información acerca de sus derechos en virtud de la ley del estado. |
¿Qué sucede cuando limito que se comparta información acerca de una cuenta que tengo en conjunto con otra persona? | Se aplicará lo que decida a todas las personas que figuran en la cuenta. |
Definiciones |
|
Filiales | Compañías relacionadas por una misma titularidad o control. Puede tratarse de compañías financieras o no financieras.
|
No filiales | Compañías no relacionadas por una misma titularidad o control. Puede tratarse de compañías financieras o no financieras.
|
Comercialización conjunta | Un contrato formal entre compañías financieras no filiales que en forma conjunta le comercializan productos o servicios financieros a usted.
|
Otro tipo de información importante |
|
Residentes de CA: No divulgaremos información acerca de su persona a otros proveedores de servicios financieros con los que tengamos contratos de comercialización conjunta, excepto en la medida que lo establezca la ley, o a menos que usted nos autorice. Residentes de CA, ND y VT: En la medida en que se aplique la ley de estados relacionados, no divulgaremos información acerca de su persona más que a nuestras filiales sin su expresa autorización, salvo en la medida que lo establezca la ley. |
ASPIRE® CREDIT CARD FEATURES TERMS
Cash Back Reward Program Details (if applicable):
How do I earn cash back rewards?
You will earn a 3% cash back reward when you use your credit card for gas and grocery purchases and utility bill payments. You will earn a 1% cash back reward when you use your credit card for other eligible purchases of goods and services and bill payments. Rewards will be earned when the transaction posts to your account and will remain as long as the purchases and bill payments are not returned or credited.
Purchases do NOT include fees or interest charges, balance transfers, cash advances, or purchases of other cash equivalents. Rewards are not earned for pending transactions.
How do I redeem cash back rewards?
All cash back rewards will automatically be redeemed in the form of an annual statement credit against your purchase balance in the anniversary month of your account opening as long as your account is in good standing.
Rewards can only be redeemed as a statement credit, which lowers your account balance. The statement credit cannot be used toward your minimum payment due or your monthly payment. You cannot request that the rewards be provided in cash.
What does ‘account in good standing’ mean?
An account will be deemed in good standing if it is not suspended, restricted, delinquent or otherwise in default. If your account is not in good standing on the anniversary date, you will not lose your rewards, but you must wait until the next anniversary month to be eligible to receive your rewards.
Additional cash back reward program information:
We may change the terms and conditions of this program or end your participation in the program at any time after the
first anniversary date of your account. Void where prohibited. Full terms and conditions are included with the cardholder agreement that will be furnished upon verification of eligibility.
Free Credit Score Details:
Your free credit score will be available at aspire.com starting 60 days after your account is opened. (Registration required)
The free VantageScore 4.0 credit score provided by TransUnion® is for educational purpose only. This score may not be used by The Bank of Missouri (the issuer of this card) or other creditors to make credit decisions.
The Aspire® Credit Card is issued by The Bank of Missouri, Perryville, MO. ©2023
POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE LA LEY DE PRIVACIDAD DEL CONSUMIDOR DE CALIFORNIA
Última actualización: 30 de junio de 2020
Su privacidad es importante para nosotros. Esta Política de Privacidad de acuerdo con la Ley de Privacidad del Consumidor de California explica cómo el Banco de Missouri, sus filiales, representantes, agentes y administradores, incluida Atlanticus Services Corporation y sus filiales (“nosotros”, “nos”, “nuestro”, “nuestros”, “nuestra”, “nuestras”), obtenemos, usamos y divulgamos información personal relacionada con los residentes de California amparados por la Ley de Privacidad del Consumidor de California de 2018 (“CCPA”). Esta nota se ofrece en cumplimiento con la CCPA.
Introducción
De conformidad con la CCPA, se considera “Información Personal” la información que permite identificar a, está relacionada con o permitiría de manera razonable vincularse, de manera directa o indirecta, a un residente de California en particular. Sin embargo, la CCPA no se aplica a cierta información, como la información sujeta a la Ley Gramm-Leach-Bliley (“GLBA”).
La Información Personal específica que obtenemos, usamos y divulgamos en relación con un residente de California amparado por la CCPA varía en función de nuestra relación o interacción con esa persona. Por ejemplo, este Aviso Legal no es aplicable a la información que obtenemos acerca de los residentes de California que solicitan u obtienen nuestros productos y servicios financieros con fines personales, familiares o para su núcleo familiar. Para más información sobre cómo obtenemos, divulgamos y protegemos la información relacionada con estos clientes, consulte nuestro Aviso de Privacidad.
Proteger la seguridad de la Información Personal es una de nuestras prioridades más importantes. De conformidad con nuestras obligaciones en virtud de la legislación y normativa vigentes, aplicamos medidas de protección y seguridad físicas, técnicas, electrónicas, de procedimiento y organizacionales concebidas para proteger su información personal contra la destrucción, pérdida, alteración, divulgación o acceso accidental, ilegal o no autorizado, ya sea procesada a nivel local o por terceros.
Obtención de Información Personal
En los últimos 12 meses, hemos obtenido las siguientes categorías de Información Personal relacionada con los residentes de California, a quienes se aplica esta Política de Privacidad:
- Categoría A: Datos de identificación, como nombre e identificación emitida por el gobierno (por ejemplo, el número de la Seguridad Social).
- Categoría B: Información personal, establecida en la ley de salvaguardas de California [Código Civil de California, artículo 1798.80 (e)], como información de contacto e información financiera.
- Categoría C: Características de clasificación protegidas por las leyes de California o federales, como sexo y estado civil.
- Categoría D: Información comercial, como información de transacciones e historial de compras.
- Categoría E: Información de actividad en Internet y en redes, como historial de navegación e interacciones con nuestro sitio web.
- Categoría F: Datos de geolocalización, como la ubicación de su dispositivo o de su Protocolo de Internet (dirección de IP).
- Categoría G: Información de audio, electrónica, visual y similar, como grabaciones de llamadas.
- Categoría H: Información profesional o relacionada con su empleo, como sus antecedentes laborales y empresas anteriores.
- Categoría I: Inferencias a partir de la Información Personal detallada anteriormente que permitan crear un perfil acerca de, por ejemplo, las preferencias y características de una persona.
Fuentes de Información Personal
Las categorías de fuentes de las que obtenemos esta Información Personal son:
- directamente de un residente de California o de los representantes de dicha persona;
- proveedores de servicios, distribuidores de datos de consumidores y otros terceros;
- fuentes de registros públicos (fuentes de los gobiernos federal, estatal o local);
- información de nuestras filiales; y
- sitio web, actividad de aplicaciones móviles y redes sociales.
Terceros con Quienes se Comparte Información Personal
Las categorías de terceros a quienes divulgamos Información Personal con fines comerciales y las categorías de información personal compartida con esos terceros son:
- proveedores y prestadores de servicios que nos ofrecen servicios vinculados con la tecnología, como el almacenamiento de datos, las comunicaciones digitales, el alojamiento de sitios web, los programas de back office, la seguridad y auditoría de datos y otras tecnologías de la información e infraestructura relacionada (Categorías de Información Personal de la A a la I enumeradas anteriormente);
- terceros que ofrecen productos y servicios a nuestros clientes, como procesadores de transacciones y pagos, instituciones financieras, centros de llamadas, sistemas de gestión de clientes y cuentas, proveedores de servicios de cobro, proveedores de servicios de análisis de datos y proveedores de servicios de comunicaciones de marketing (Categorías de Información Personal A, B, C, D, E, G, H e I);
- proveedores de servicios profesionales, tales como profesionales en materia fiscal y contabilidad, juristas, auditores, profesionales de marketing y otros consultores (Categorías de Información Personal A, B, C, D, E, G, H e I);
- otros terceros que permiten que los clientes puedan completar transacciones en línea y a través de dispositivos móviles (Categorías de Información Personal A, B, C, D y F); y
Aviso CCPA ASPIRE 07-2020 - tribunales y agencias gubernamentales (cuando las leyes y reglamentaciones así lo exigen).
Uso de la Información Personal
En los últimos 12 meses, hemos usado la Información Personal relacionada con los residentes de California para operar, administrar y mantener nuestro negocio, para ofrecer nuestros productos o servicios y con el fin de alcanzar nuestros objetivos comerciales, incluidos los siguientes:
- prestación de servicios, incluido el mantenimiento o servicio de cuentas, el servicio a nuestros clientes, el procesamiento o concreción de transacciones, la verificación de la información del cliente, el procesamiento de pagos, la financiación, la prestación de servicios analíticos, así como de publicidad, marketing o similares;
- detección de incidentes de seguridad, protección de nuestros sistemas de actividad maliciosa, engañosa, fraudulenta o ilegal, y enjuiciamiento a los responsables de dicha actividad;
- uso provisional a corto plazo en el que no se divulga la información a ningún tercero ni se utiliza para crear un perfil o alterar de alguna otra manera la experiencia como consumidor de los usuarios, más allá de la interacción actual, incluida, entre otras, la personalización contextual de anuncios que mostramos a los clientes como parte de dicha interacción;
- auditoría relacionada con una interacción actual y transacciones concurrentes, incluidas, entre otras, el recuento de impresiones de anuncios para visitantes únicos, la verificación del posicionamiento y la calidad de las impresiones de anuncios y la auditoría del cumplimiento de esta especificación y otras normas;
- actividades de verificación o mantenimiento de la calidad o seguridad de un servicio controlado por nosotros y para mejorar, actualizar u optimizar el servicio controlado por la empresa;
- depuración para identificar y reparar errores que afectan las funcionalidades para las que fueron creados los sistemas;
- investigaciones internas de desarrollo tecnológico y demostraciones; y
- cumplimiento de las leyes y regulaciones y otros procesos legales o requisitos de autoridades (incluida cualquier política interna basada en o que refleje las normas reglamentarias, códigos u opiniones).
Uso de Información Personal con Fines Comerciales
En los últimos 12 meses, no hemos “utilizado con fines comerciales” la Información Personal sujeta a la CCPA, incluida la Información Personal de menores de 16 años. A los fines de esta Política de Privacidad, “uso con fines comerciales” se refiere a la divulgación de Información Personal a terceros a cambio de dinero u otro tipo de retribución valiosa.
Derechos de la CCPA
Derecho a solicitar acceso. Tiene derecho a solicitar que divulguemos su Información Personal que obtenemos, usamos y divulgamos a terceros. Si realiza una solicitud de acceso, recibirá la siguiente información personal:
- categorías de información personal recopilada;
- categorías de fuentes de las cuales se recopila información personal;
- datos específicos de información personal que obtuvimos sobre usted;
- fin comercial para la obtención o divulgación; y
- categorías de terceros a quienes se divulgó su información.
Esta información se proporcionará de forma gratuita, a menos que determinemos que su solicitud es manifiestamente infundada o excesiva. Puede solicitar esta información en dos ocasiones en cualquier período de 12 meses. Este derecho a solicitar acceso está sujeto a ciertas restricciones y no está disponible para los consumidores que hayan solicitado información o mantengan cuentas de crédito comercial con nosotros. Nuestros empleados y los empleados de nuestros socios comerciales y proveedores de servicios tampoco tienen derecho a solicitar acceso en virtud de la CCPA.
Derecho a Solicitar la Eliminación de su Información Personal. Tiene derecho a solicitar, tanto a nosotros como a nuestros proveedores de servicios, que eliminemos la Información Personal que recabamos sobre usted al recibir una solicitud verificada. Este derecho está sujeto a las mismas excepciones que para las solicitudes de Derecho de Acceso.
Envío de Solicitudes de Acceso o Eliminación de la Información Personal. Puede enviar su solicitud llamándonos al 877-681-4060 o en https://awsintwww.aspire.com/contact/. Acusaremos recibo de su solicitud y le informaremos del tiempo de respuesta, si podemos verificar su identidad. Trabajaremos para procesar todas las solicitudes verificadas dentro de los 45 días, de conformidad con la CCPA. Si necesitamos una extensión de hasta 45 días más para poder procesar su solicitud, le explicaremos las razones de la demora.
Verificación de Solicitudes de Acceso o Eliminación de la Información Personal. Para verificar la identidad de un Consumidor de California, podríamos solicitarle que nos facilite hasta tres datos personales cuando realice una solicitud para contrastarlos con nuestros registros. No podremos responder su solicitud ni proporcionarle Información Personal si no podemos verificar su identidad. Estas medidas son para proteger su Información Personal. Un agente autorizado puede presentar una solicitud en su nombre, en cuyo caso es posible que le solicitemos una prueba de una autorización emitida por usted y verificación de su identidad. La presentación de una solicitud de consumidor verificada no requiere que cree una cuenta con nosotros. Solo utilizaremos la Información Personal que nos facilite en su solicitud para verificar su identidad. Nos reservamos el derecho de adoptar medidas adicionales siempre que sea necesario para verificar la identidad de los consumidores de California cuando tengamos razones para creer que una solicitud es fraudulenta.
Si no podemos procesar su solicitud, se lo comunicaremos. Es posible que su solicitud no se tramite si se da alguno de los siguientes casos:
- Si no podemos verificar su identidad o si no podemos verificar que usted tiene la autoridad para presentar una solicitud en nombre de otra persona.
- Si se aplica una excepción al derecho de acceso o eliminación en virtud de la CCPA, tales como cuando la divulgación de Información Personal afecte negativamente los derechos y libertades de otro consumidor, o cuando la Información Personal solicitada no esté sujeta a los derechos de acceso o eliminación de la CCPA.
- Si su solicitud implica la divulgación de números de la Seguridad Social, números de permiso de conducir o números de identificación emitidos por el gobierno, números de cuentas bancarias, números de identificación médica o de atención médica, contraseñas de cuentas o preguntas y respuestas de seguridad, o cualquier información específica, y la divulgación solicitada presenta la posibilidad de acceso no autorizado que podría resultar en robo de identidad
Derecho a la No Discriminación. No sufrirá discriminaciones al ejercer sus derechos, por ejemplo:
- negarle productos o servicios;
- cobrar precios o tarifas diferentes por productos o servicios, incluso mediante el uso de descuentos u otros beneficios o imponiendo sanciones;
- proporcionarle un nivel o calidad diferente de productos o servicios; o
- sugerir que recibirá un precio o una tarifa diferente para productos o servicios o un nivel o calidad diferente de productos o servicios.
Dudas o Preguntas
Si tiene dudas o preguntas sobre esta Política de Privacidad y nuestras prácticas, puede contactarnos llamándonos al 877-681-4060 o en https://awsintwww.aspire.com/contact/.
Cambios en esta Política de Privacidad de la Ley de Privacidad del Consumidor de California
Podemos cambiar o actualizar esta Política de Privacidad ocasionalmente. Cuando lo hagamos, publicaremos la Política de Privacidad revisada en esta página con una nueva fecha de “Última actualización”.
Términos de Uso del Sitio Web
Al usar o visitar este Sitio web, www.aspire.com y los servicios asociados en línea o aplicaciones móviles (conjuntamente denominado, el “Sitio”), usted (el “usuario”) ha leído y está de acuerdo con los Términos de uso (que de ahora en adelante se denominará el “Acuerdo”) del Sitio web, la Política de Privacidad del Sitio Web y los Términos y Condiciones asociados con los productos de Aspire. Si no está de acuerdo con este Acuerdo, debe dejar de usar el Sitio de inmediato. Los términos “nosotros”, “nuestro”, “nos” o similares se usan en este Acuerdo, se refieren a Atlanticus Services Corporation y sus afiliados. Somos propietarios y administramos el Sitio para el beneficio de The Bank of Missouri (“TBOM”), un banco de Missouri con seguro federal, en relación con sus programas Aspire.
Podemos modificar este Acuerdo de vez en cuando. Usted acepta cualquier cambio en este Acuerdo mediante el uso del Sitio después de que se hayan publicado los cambios en el Acuerdo.
Lea detenidamente este Acuerdo e imprímalo para sus expedientes.
Productos y Servicios en este Sitio
Usted comprende y acepta que TBOM es el acreedor de todos los productos Aspire disponibles a través de este Sitio. Cualquier otro producto o servicio anunciado en este Sitio es ofrecido y es responsabilidad exclusiva de los respectivos proveedores de productos o proveedores de servicios (que de ahora en adelante se denominará “Proveedores”). Nosotros, TBOM y los Proveedores no somos sus agentes.
Este Sitio es un servicio gratuito que se le ofrece en conexión con los programas de Aspire. Es posible que, de vez en cuando, recibamos una remuneración por parte los Proveedores por los bienes, las instalaciones y los servicios que pudiéramos proporcionarles a través de un contrato por separado. Dichos bienes, instalaciones o servicios pueden o no estar relacionados de alguna manera con su uso del Sitio. Usted acepta cualquier acuerdo con dicha remuneración, ya sea que esté o no relacionada con su uso del Sitio.
Elegibilidad
El uso de este Sitio no es válido donde esté prohibido. Al utilizar este Sitio, usted declara y garantiza que (i) toda la información que envíe en este Sitio es veraz y precisa; (ii) mantendrá la precisión de dicha información; y (iii) tiene 18 años o más (19 en Alabama y Nebraska). Este Sitio no recopila deliberadamente información personal de personas menores de 13 años.
Uso y Acceso al Sitio
Le damos permiso para usar el Sitio como se establece en este Acuerdo. Usted es responsable de todas sus actividades relacionadas con su uso del Sitio. Usted acepta no utilizar este Sitio para ningún propósito ilegal o no autorizado. Esta prohibido usar e intentar usar el Sitio de cualquier manera que: (i) haga que usted o nosotros violemos alguna ley o reglamento o infrinja cualquier derecho de un tercero; (ii) no permita el uso del Sitio por otros usuarios o interfiera con el funcionamiento del Sitio; o (iii) haga mal uso de una función disponible en el Sitio. Está prohibido usar o intentar utilizar el Sitio para: (i) publicar, almacenar, transmitir u ofrecer materiales ilegales, ofensivos, amenazantes, pornográficos o difamatorios; (ii) publicar, almacenar o transmitir virus, gusanos, caballos de Troya u otros componentes dañinos o perjudiciales; y (iii) recopilar, recoger ni extraer información de otros usuarios del Sitio.
Para acceder a ciertas enlaces del Sitio, es posible que deba crear una cuenta. Usted es el único responsable de la actividad que ocurra en su cuenta y debe mantener su contraseña a salvo. Debe notificarnos inmediatamente sobre cualquier uso no autorizado de su cuenta en línea. Ni nosotros ni TBOM somos responsables de las pérdidas causadas por el uso no autorizado de su cuenta.
Su acceso y uso de nuestro Sitio, incluida una cuenta en línea, puede verse interrumpido de vez en cuando por cualquier motivo, incluido, entre otros, (i) el mal funcionamiento del equipo, (ii) actualización periódica, (iii) mantenimiento o reparación del Sitio o (iv) cualquier otra acción que nosotros o TBOM decidamos tomar. Nosotros o TBOM podemos limitar, suspender o descontinuar la disponibilidad del Sitio, incluida una cuenta en línea, en cualquier momento y sin previo aviso.
Contenido de Terceros
Este Sitio puede tener contenido de terceros, incluidos enlaces a Sitios web de terceros que no sean de nuestra propiedad ni estén bajo nuestro control ni el de TBOM. No somos de ninguna manera responsables por el contenido o el uso de dicho Sitio web de terceros. Este Acuerdo y la Política de privacidad del Sitio web no se aplican a Sitios web de terceros. Le recomendamos que lea los Términos de servicio y la Política de privacidad que rige sus actividades y el manejo de su información en Sitios web de terceros. El que aparezca un Sitio web, contenido o producto de un tercero no implica ningún respaldo por nuestra parte o de TBOM a dicho Sitio web de terceros, sus contenidos, sus patrocinadores o cualquier producto o servicio ofrecido a través de dicho tercero. Es su responsabilidad investigar a terceros.
Limitación de Responsabilidades y Garantías
En la medida permitida por la ley aplicable, el Sitio se proporciona TAL Y COMO ES y ni nosotros ni TBOM asumimos ninguna responsabilidad por errores en la entrega del Sitio. Nosotros y TBOM nos esforzamos para que la información en este Sitio sea precisa y completa, pero ni nosotros ni TBOM hacemos ninguna declaración o garantía con respecto a la exactitud o integridad de la información proporcionada en o a través del Sitio y no seremos responsables si ocurren errores. NOSOTROS Y TBOM RENUNCIAMOS A CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, RELACIONADA DE ALGUNA MANERA CON ESTE SITIO, EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY. UTILICE ESTE SITIO BAJO SU PROPIO RIESGO. NI NOSOTROS, NI TBOM, NI NINGÚN PROVEEDOR NI NINGUNA EMPRESA QUE RESPALDE ESTE SITIO (INCLUIDOS LOS FUNCIONARIOS, MIEMBROS, DIRECTORES, EMPLEADOS Y AGENTES) SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, PUNITIVO, INCIDENTAL, CONSIGUIENTE O ESPECIAL DE NINGUNA FORMA QUE SURJA DE, O EN RELACIÓN AL, USO O CUALQUIER FALTA DE CAPACIDAD PARA USAR ESTE SITIO O POR CUALQUIER ERROR O RETRASO EN LA TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN A, DESDE O A TRAVÉS DE ESTE SITIO.
Indemnidad
Como condición para el uso de este Sitio, usted acepta defender, indemnizar y excluirnos a nosotros, TBOM y a cualquier compañía que ofrezca servicios para apoyar este Sitio (incluidos sus funcionarios, miembros, directores, empleados y agentes), de cualquier y todas las reclamaciones, daños, responsabilidades, pérdidas, costos o gastos (incluidos los honorarios de abogados) que surjan de, estén relacionados con o sean resultantes de (i) su uso o intento de uso de este Sitio, (ii) la violación de este Acuerdo por su parte y (iii) la violación de cualquier derecho de un tercero de su parte, incluidos, entre otros, los derechos de autor, de propiedad o de privacidad. Esta disposición continuará después de la terminación de este Acuerdo y de la terminación de su uso del Sitio.
Ley Aplicable y Otros Términos
Este Acuerdo está sujeto y debe interpretarse de acuerdo con las leyes del Estado de Georgia, sin tener en cuenta los principios internos de conflictos de leyes y las leyes federales aplicables de los Estados Unidos de América. Usted acepta la jurisdicción exclusiva de los tribunales federales y estatales ubicados en el estado de Georgia, para cualquier disputa que surja a raíz de este Acuerdo. No está permitido usar este Sitio en ninguna jurisdicción en la que todas y cada una de las disposiciones de este Acuerdo no tengan efecto. Este Acuerdo constituye la totalidad del acuerdo entre usted y nosotros y reemplaza todos y cada uno de los acuerdos previos o contemporáneos, ya sean orales, escritos o electrónicos, entre nosotros. Los encabezados utilizados en este Acuerdo se incluyen únicamente como referencia y no tienen la intención de definir o describir el alcance o la intención de ninguna parte de este Acuerdo. En el caso de que se determine que alguna disposición de este Acuerdo no es válida o no es aplicable por cualquier motivo, dicha disposición debe considerarse reformada para que coincida en la mayor medida posible con la intención de la disposición original y todas las demás disposiciones de este Acuerdo se mantendrán en vigor. Cualquier versión impresa o electrónica de buena fe de este Acuerdo será admisible en cualquier procedimiento ante un tribunal, árbitro u otra autoridad.
Derechos de Autor y Marcas Comerciales
Todos los contenidos de este Sitio tiene Derechos de autor ©2024 de Atlanticus Services Corporation. Todos los derechos reservados. Usted reconoce que el Sitio, incluidos todos los nombres de contenido, marcas comerciales, texto, gráficos, logotipos, imágenes, software utilizado en relación con el Sitio y cualquier producto, servicio o información disponible a través de este Sitio (denominado conjuntamente, “Materiales”) son propiedad de sus respectivos dueños y están protegidos por la propiedad intelectual aplicable y otras leyes. Se le concede un derecho limitado y no sublicenciable para acceder al Sitio y a los Materiales únicamente para su uso personal no comercial. Los materiales no pueden ser utilizados, copiados, reproducidos, distribuidos, transmitidos, emitidos, exhibidos, vendidos o licenciados ni explotados de otra manera para ningún propósito sin el previo consentimiento por escrito de los respectivos propietarios. Usted acepta no modificar, usar, copiar ni distribuir para fines comerciales ningún Material que no esté expresamente permitido en este Acuerdo o por el propietario. No se le otorgan licencias, expresas o implícitas, ni ningún otro derecho sobre los Materiales, a excepción de lo expresamente autorizado por estos Términos.
Política de Privacidad y Seguridad del Sitio Web
Este sitio web se le ofrece a usted (el usuario de este sitio), bajo la condición de que acepte, sin modificaciones, todos los términos, condiciones y avisos contenidos en esta Política de privacidad y seguridad este sitio web (el “Acuerdo”). El uso de este sitio significa que acepta de los términos, condiciones y avisos aquí establecidos. Los términos “nosotros”, “nuestro”, “nos” o similares como se emplean en este Acuerdo, se refieren a Atlanticus Services Corporation, que, junto con sus filiales y subsidiarias de propiedad absoluta (el “Proveedor”), es responsable de la Política de privacidad y seguridad del sitio web www.aspire.com como administrador de The Bank of Missouri (“TBOM”), el emisor de la tarjeta de crédito Aspire.
Nos comprometemos a proteger su privacidad. Reconocemos la importancia de salvaguardar y respetar su privacidad y, por lot anto, hemos adoptado este Acuerdo para que sirva de base para nuestras políticas y procedimientos. Este Acuerdo demuestra nuestro compromiso para dar protección de privacidad y seguridad a los visitantes de nuestro sitio web. Este Acuerdo está diseñado para ayudarle a comprender la forma en que recopilamos, usamos y salvaguardamos la información personal que nos pudiera proporcionar a nosotros o a otros a través de este sitio web y para ayudarle a tomar decisiones informadas al usar este sitio.
¿Qué Información Recopilamos?
Cuando visita nuestro sitio web, usted podría proporcionar dos tipos de información: (1) información personal que elige compartir con su conocimiento y que se recopila a título individual e (2) información de uso del sitio web recopilada de forma agregada mientras usted y otros navegan por nuestro sitio web. Si opta por comunicarse por correo electrónico, podemos conservar el contenido de sus mensajes de correo electrónico junto con su dirección de correo electrónico y todas las respuestas enviadas a través de nuestro sitio web. Ofrecemos las mismas protecciones para estas comunicaciones electrónicas que las que empleamos en el mantenimiento de la información recibida por correo y teléfono.
¿Cómo Usamos la Información que Recopilamos de Cookies y Registros del Servidor Web?
Al igual que otros sitios web comerciales, nuestro sitio web utiliza una tecnología estándar llamada “cookies”, registros del servidor web y Google Analytics para recolectar información sobre la forma en que se usa nuestro sitio web.
Las “cookies” son una función del software del navegador web que permite a los servidores web reconocer la computadora utilizada para acceder a un sitio web. Las cookies son pequeños datos que el navegador web del usuario almacena en el disco duro del usuario. Las cookies pueden recordar la información a la que un usuario accede en una página web para simplificar las interacciones posteriores con ese sitio web por parte del mismo usuario o utilizar la información para agilizar las transacciones del usuario en páginas web relacionadas. Esto facilita que un usuario se mueva de una página web a otra y complete transacciones comerciales a través de Internet. Las cookies deben hacer que su experiencia en línea sea más fácil y personalizada.
Las cookies nos ayudan a recopilar estadísticas comerciales y técnicas importantes. La información recopilada a través de las cookies, de los registros del servidor web y Google Analytics puede incluir la fecha y hora de las visitas, las páginas visitadas, el tiempo que estuvo en nuestro sitio web y el sitio web visitado justo antes y después de nuestro sitio web. Esta información se recopila de forma acumulada. Ninguna de esta información está asociada con usted como usuario individual. Los registros de nuestros servidores nos permiten contar cuántos usuarios visitan nuestro sitio web y evaluar la capacidad de visitantes de nuestro sitio web. No usamos estas tecnologías para recoger su dirección de correo electrónico ni ninguna información de identificación sobre usted (aunque SI INTRODUZCA ese tipo de información en el proceso de solicitud). Sin embargo, almacenamos direcciones IP para fines de detección y prevención de fraudes. Estas tecnologías nos permiten enviar mensajes específicos u otras respuestas similares mientras visitan nuestro sitio o para proporcionarle publicidad cuando visite otros sitios. Dichas ofertas, de TBOM o de terceros patrocinados o aprobados por TBOM, se proporcionarán de acuerdo con el aviso de privacidad del remitente respectivo y cualquier preferencia que haya proporcionado previamente a ese remitente.
Usted tiene la capacidad de administrar el uso de cookies en su computadora usando controles en su navegador. Para obtener más información sobre cómo administrar las cookies, visite allaboutcookies.org.
Residentes de California: Consulte la ley de privacidad al consumidor de California (California Consumer Privacy Act) para obtener más información sobre sus derechos con respecto a la información que recopilamos
¿Cómo Usamos el Resto de Información que nos Proporciona?
Al proporcionarnos información identificadora, por ejemplo, mediante correspondencia por correo electrónico o al introducir información en este sitio, podemos utilizar la información que recopilamos para notificarle sobre cambios importantes en nuestro sitio web.
¿Cómo Aseguramos las Transmisiones de Información?
Cuando envía información de cuentas de crédito personales a través de nuestro sitio web, nuestro software de servidor seguro licenciado de Secure Socket Layer (SSL) o Secure Electronic Transaction (SET) encripta toda la información que introduce antes de enviarla. La información se codifica en ruta y se decodifica una vez que llega a su destino. Es posible que otros correos electrónicos que nos envíe no sean seguros, a menos que le avisemos que las medidas de seguridad estarán implementadas antes de que transmita la información. Por ese motivo, le pedimos que no nos envíe información confidencial, como números de seguridad social o de cuentas a través de un correo electrónico no seguro.
¿Cómo Protegemos su Información?
El Administrador utiliza una sofisticada tecnología segura para proteger la información personal. Aunque hemos tomado medidas razonables para garantizar la seguridad de cierta información que usted envía a nuestro sitio, no podemos garantizar que esta información no será interceptada o descifrada por otros. No aceptamos ninguna responsabilidad por dicha interceptación o descifrado.
Seguridad de la Información. Utilizamos Secure Socket Layer (SSL) y Transport Layer Security para salvaguardar la confidencialidad de la información personal contra el acceso o divulgación no autorizados y la pérdida, alteración o destrucción accidental.
Evaluación de las Prácticas de Protección de la Información. Periódicamente, nuestras operaciones y prácticas comerciales son revisadas para verificar el cumplimiento de las políticas y procedimientos corporativos que rigen la seguridad, confidencialidad y calidad de nuestra información.
Acceso de los Empleados, Capacitación y Expectativas. Estamos comprometidos con la protección de la información. En general, nuestras prácticas comerciales limitan el acceso de los empleados a información confidencial, y limitan el uso y divulgación de dicha información específicamente para personas, procesos y transacciones autorizadas.
¿Divulgamos la Información a Terceros?
Proporcionaremos información sobre usted, patrones de tráfico del sitio web e información relacionada del sitio web a nuestros afiliados o terceros (incluido TBOM), según lo permita la ley.
También podemos divulgar información provista según se describe en la sección de este documento titulada ¿Cómo Usamos el Resto de la Información que usted nos Proporciona? más arriba.
¿Cómo Protegemos a los Menores?
We do not knowingly solicit data from or knowingly market to children. Our website is directed to adult consumers. Parents can use various readily available software packages to prevent their children from accessing websites which they deem to be inappropriate. Parents can choose to utilize other methods to limit the websites to which their children have access.
¿Qué Pasa con la Divulgación de Información Obligatoria por Ley?
Podemos divulgar información cuando se nos obligue legalmente a hacerlo; en otras palabras, cuando, de buena fe, creamos que el Administrador lo requiere o para la protección de nuestros derechos legales y según lo requiera la ley (por ejemplo, para responder a las consultas gubernamentales de los reguladores de TBOM).
¿Qué Sucede con Otros Sitios Web Vinculados al Sitio Web www.Aspire.com?
No somos responsables de las prácticas de información empleadas por los sitios web vinculados a nuestro sitio web o desde este. A menudo, los enlaces a sitios que no pertenecen a Aspire se proporcionan únicamente como indicadores de información sobre temas que puedan ser de interés para los usuarios de nuestro sitio web.
Recuerde que, cuando utiliza un enlace para ir de nuestro sitio web a otro sitio web, la Política de privacidad y seguridad del sitio web ya no aplican. Su navegación e interacción en cualquier otro sitio web, incluidos los sitios web que tengan un enlace en nuestro sitio web, están sujetos a las normas y políticas de ese otro sitio web. Por favor, lea sus reglas y políticas antes de continuar.
Su Consentimiento
Al utilizar nuestro sitio web, usted acepta que recopilemos y usemos su información según se describe en este Acuerdo, lo cual no implica la transferencia de información personal no pública a terceros no afiliados. Si cambiamos este Acuerdo por algún motivo, publicaremos los cambios en nuestro sitio web. Le informaremos qué información recopilamos, cómo la utilizamos y bajo qué circunstancias podemos divulgarla, y siempre proporcionaremos avisos de conformidad con las leyes y normativas aplicables. Solo compartiremos datos según lo permitan las leyes estatales y federales aplicables..
Copyright ©2024 Atlanticus Services Corporation. Todos los derechos reservados. Los usuarios de este sitio aceptan estar sujetos a los términos de la política de privacidad y seguridad del sitio web. Le notificaremos según lo exijan las leyes aplicables sobre cualquier cambio en la política de privacidad y seguridad del sitio web.
Política de Privacidad de The Bank of Missouri
Para ver la Política de Privacidad de The Bank of Missouri, haga clic aquí.